经济学人: I t has been a terrible year to be bullish on China. The CSI 300 index of Chinese stocks has dropped by 13% so far in 2023, to below the level reached during the last of the country’s severe covid-19 lockdowns. Difficulties in the property market are prompting corporate defaults. The lacklustre outlook for economic growth, combined with the need to manage capricious autocratic leadership at home and uncertain relations with big trading partners, makes for a miserable financial climate. 对于看好中国来说,今年是糟糕的一年。 2023 年迄今为止,中国股市沪深 300 指数已下跌 13%,低于该国上次严重的 covid-19 封锁期间达到的水平。房地产市场的困难正在促使企业违约。经济增长前景黯淡,加上需要管理国内反复无常的独裁领导层以及与大型贸易伙伴的不确定关系,导致金融环境悲惨。 This is also a recipe for enormous capital outflows. Foreign investors, who once had boundless enthusiasm for China, are rushing for the exits. So are numerous wealthy Chinese individuals. According to the Institute of International Finance, a think-tank, there have been cross-border outflows from the country’s stocks and bonds for ...
聚焦中美经济报道 Focus on us-china economic&financial report,资本市场各大财经媒体报道,分享国际主流财经媒体报道,找最新财经资讯上财税茶座 CSCZ.ORG。