“Dear President-elect Donald Trump,
I am writing to you regarding your statement on Monday, November 25, concerning migration, fentanyl trafficking, and tariffs.
You may not be aware that Mexico has developed a comprehensive policy to assist migrants from different parts of the world who cross our territory en route to the southern border of the United States. As a result, and according to data from your country’s Customs and Border Protection (CBP), encounters at the Mexico–United States border have decreased by 75% between December 2023 and November 2024. Moreover, half of those who arrive do so through a legally scheduled appointment under the United States’ CBP One program. For these reasons, migrant caravans no longer arrive at the border.
Even so, it is clear that we must work together to create a new labor mobility model that is necessary for your country, as well as address the root causes that compel families to leave their homes out of necessity. If even a small percentage of what the United States allocates to war were instead dedicated to building peace and fostering development, it would address the underlying causes of human mobility.
On another note, and for humanitarian reasons, Mexico has consistently expressed its willingness to help prevent the fentanyl epidemic in the United States from continuing. This is, after all, a public health and consumption problem within your society. So far this year, Mexican armed forces and prosecutors have seized tons of various types of drugs, 10,340 firearms, and have detained 15,640 individuals for violence related to drug trafficking.
Furthermore, the Mexican Congress is in the process of approving a constitutional reform to classify the production, distribution, and commercialization of fentanyl and other synthetic drugs as a serious crime without bail. However, it is publicly known that the chemical precursors used to produce this and other synthetic drugs are illegally entering Canada, the United States, and Mexico from Asian countries. This underscores the urgent need for international collaboration.
You must also be aware of the illegal trafficking of firearms into my country from the United States.
Seventy percent of the illegal weapons seized from criminals in Mexico come from your country. We do not produce these weapons, nor do we consume synthetic drugs. Tragically, it is in our country that lives are lost to the violence resulting from meeting the drug demand in yours.
President Trump, migration and drug consumption in the United States cannot be addressed through threats or tariffs. What is needed is cooperation and mutual understanding to tackle these significant challenges.
For every tariff, there will be a response in kind, until we put at risk our shared enterprises. Yes, shared. For instance, among Mexico’s main exporters to the United States are General Motors, Stellantis, and Ford Motor Company, which arrived in Mexico 80 years ago. Why impose a tariff that would jeopardize them? Such a measure would be unacceptable and would lead to inflation and job losses in both the United States and Mexico.
I am convinced that North America’s economic strength lies in maintaining our trade partnership. This allows us to remain competitive against other economic blocs. For this reason, I believe that dialogue is the best path to understanding, peace, and prosperity for our nations. I hope our teams can meet soon to continue building joint solutions.”
“尊敬的当选总统唐纳德·特朗普,
我写信给您是为了回应您 11 月 25 日星期一关于移民、芬太尼贩运和关税的声明。
您可能不知道,墨西哥已经制定了一项全面的政策,以协助来自世界各地的移民穿越我们的领土前往美国南部边境。因此,根据贵国海关和边境保护局 (CBP) 的数据,2023 年 12 月至 2024 年 11 月期间,在墨西哥-美国边境遇到的移民减少了 75%。此外,一半的移民是通过美国 CBP One 计划下的合法预约抵达的。出于这些原因,移民大篷车不再抵达边境。
即便如此,我们显然必须共同努力,打造一种适合贵国的新型劳动力流动模式,并解决迫使家庭因需要而离开家园的根本原因。如果美国拨给战争的资金中哪怕只有一小部分用于建设和平和促进发展,也将解决人口流动的根本原因。
另一方面,出于人道主义原因,墨西哥一直表示愿意帮助防止美国芬太尼泛滥继续下去。毕竟,这是你们社会的公共卫生和消费问题。今年到目前为止,墨西哥武装部队和检察官已经缴获了数吨各类毒品、10,340 支枪支,并拘留了 15,640 名与贩毒有关的暴力行为者。
此外,墨西哥国会正在批准一项宪法改革,将芬太尼和其他合成毒品的生产、分销和商业化定为不得保释的严重罪行。然而,众所周知,用于生产这种和其他合成毒品的化学前体正从亚洲国家非法进入加拿大、美国和墨西哥。这凸显了国际合作的迫切需要。
你们一定也知道从美国非法贩运枪支到我国的情况。
墨西哥从罪犯手中缴获的非法武器中,有 70% 来自贵国。我们不生产这些武器,也不吸食合成毒品。可悲的是,正是在我们国家,有人因满足贵国的毒品需求而遭受暴力,从而失去了生命。
特朗普总统,美国的移民和毒品消费问题不能通过威胁或关税来解决。应对这些重大挑战需要的是合作和相互理解。
每一项关税都会有相应的回应,直到我们危及我们共同的企业。是的,共同的。例如,墨西哥对美国的主要出口商包括通用汽车、Stellantis 和福特汽车公司,这些公司 80 年前就进入了墨西哥。为什么要征收会危及他们的关税?这样的措施是不可接受的,会导致美国和墨西哥的通货膨胀和失业。
我坚信北美的经济实力在于维持我们的贸易伙伴关系。这使我们能够保持与其他经济集团的竞争力。因此,我相信对话是我们国家实现理解、和平与繁荣的最佳途径。我希望我们的团队能够尽快会面,继续建立联合解决方案。”
评论
发表评论