跳至主要内容

FT:自助餐的奇怪新经济


There is an old episode of The Simpsons in which Homer goes to the Frying Dutchman buffet and is thrown out after eating all of the shrimp, along with two plastic lobsters. “But the sign said, ‘All You Can Eat’,” he protests, and sues Sea Captain Horatio McCallister, the proprietor.
《辛普森一家》中有一个老情节,荷马去吃炸荷兰人自助餐,吃完所有的虾和两只塑料龙虾后被扔了出去。 “但是标牌上写着‘吃到饱’,”他抗议道,并起诉了船东、船长霍雷肖·麦卡利斯特。

Red Lobster was not watching, to judge by its current troubles. The US chain has considered Chapter 11 bankruptcy after disastrously putting a $20 “Endless Shrimp” option on its menu last year and making losses by attracting too many Homers. Buffet-style restaurants are constantly in danger of having their all-you-can-eat offers being taken literally.
从红龙虾目前的麻烦来看,它并没有在旁观。去年,这家美国连锁店在其菜单上灾难性地推出了价值 20 美元的“无尽虾”选项,并因吸引了太多荷马而蒙受损失,因此考虑根据美国破产法第 11 章破产。自助式餐厅经常面临着“吃到饱”的危险。

The company really should have known, having got into identical trouble two decades ago by launching an “Endless Crab” promotion, and finding that customers were all too willing to test the proposition. The thing that sunk it “wasn’t the second helping on all you can eat . . . but the third”, Red Lobster’s then chair explained. “And maybe the fourth,” another executive added mournfully.
该公司确实应该知道,二十年前因推出“无尽的螃蟹”促销活动而陷入了同样的麻烦,并发现客户非常愿意测试该主张。导致它沉没的原因“不是你能吃到的第二份”。 。 。但第三个”,红龙虾当时的主席解释道。 “也许还有第四个,”另一位高管悲伤地补充道。

But mispricing crustaceans as a marketing gimmick is a symptom rather than the cause of the travails of these chains. Fixed-price buffets, which first came to Las Vegas as a loss-leading way to keep punters at the tables, have long felt tired. They have been overtaken by fast casual chains such as Chipotle, Shake Shack and Panera Bread.
但将甲壳类动物错误定价作为营销噱头只是这些连锁店陷入困境的一个症状,而不是原因。固定价格自助餐最初来到拉斯维加斯是为了让赌客留在赌桌上,这是一种亏损的方式,但长期以来人们已经感到厌倦。它们已被 Chipotle、Shake Shack 和 Panera Bread 等快速休闲连锁店取代。

The strange thing is that all-you-can-eat buffets are thriving at the other end of the income scale. Lavish and expensive spreads that offer fine steak, crab and lobster by the kilo, and even all-you-can-drink champagne, are popping up not only in Las Vegas but other places. Casual Sunday lunches at pubs have been succeeded by bacchanalian feasts at casinos and restaurants.
奇怪的是,自助餐在收入范围的另一端却蓬勃发展。奢华而昂贵的美食不仅在拉斯维加斯,而且在其他地方也如雨后春笋般出现,其中包括按公斤计算的优质牛排、螃蟹和龙虾,甚至还有无限畅饮的香槟。酒吧里的休闲周日午餐已经被赌场和餐馆里的狂欢盛宴所取代。

Les Grands Buffets in Narbonne, at which 380,000 diners each year pay €52.90 for piles of haute cuisine including nine kinds of foie gras, was recently dubbed “the hottest restaurant in France” by The New Yorker. The Ned hotel and members club in London offers a Sunday feast of oysters, roasts and champagne for £165, and Caesars Palace Las Vegas a weekend blowout for $85.
位于纳博讷的 Les Grands 自助餐厅每年有 380,000 名食客支付 52.90 欧元,享用包括 9 种鹅肝酱在内的大量高级美食,最近被《纽约客》称为“法国最热门的餐厅”。伦敦的 Ned 酒店和会员俱乐部提供周日盛宴,包括牡蛎、烤肉和香槟,价格为 165 英镑;拉斯维加斯凯撒宫酒店则提供周末盛宴,价格为 85 美元。

All-you-can-eat buffets have thus become exhibit A of what Jane Fraser, Citigroup’s chief executive, this week called “the K-shaped economy”. While lower-income consumers are feeling a sharper financial pinch, the K’s upward stroke denotes the well-off shoppers and diners who, as the consultancy EY put it, “want retailers and brands to excite and entice them”.
因此,自助餐已成为花旗集团首席执行官简·弗雷泽(Jane Fraser)本周所说的“K型经济”的一个例证。虽然低收入消费者感受到了更严重的经济压力,但 K 的上升表明富裕的购物者和食客,正如咨询公司安永所说,“希望零售商和品牌能够刺激和吸引他们”。

The luxury all-you-can-eat buffet feels like a more profitable and less perilous operation than Red Lobster. The high entry price means such operations can afford a few diners who eat in excess of two helpings and guzzle a lot of drinks. The clientele are also more likely to be there for the ambience and less focused on ensuring they consume enough to get a good deal. 
与红龙虾餐厅相比,豪华的自助餐感觉利润更高、风险更小。高昂的入场价格意味着这样的餐厅可以负担得起一些吃超过两份并喝很多饮料的食客。顾客也更有可能是为了氛围而去的,而不是专注于确保他们消费足够多以获得优惠。

The financial problem with traditional chains is that they operate on very thin margins and rely on pulling in plenty of diners to minimise the amount of food that has to be thrown away. Food waste can easily push them into losses, which is why they often default to flashy promotions such as “Endless Shrimp” to lure customers from rivals, says Aaron Allen, a restaurant consultant.
传统连锁店的财务问题在于,它们的利润非常微薄,并且依靠吸引大量食客来最大程度地减少必须丢弃的食物量。餐厅顾问艾伦·艾伦 (Aaron Allen) 表示,食物浪费很容易使他们陷入亏损,这就是为什么他们经常默认使用“无尽虾”等华丽促销活动来吸引竞争对手的顾客。

That is an easy trick to get wrong. David Just, a Cornell University economics professor who has studied buffet behaviour, tells me that a bargain offer of prime crustacean is bound to attract “many people who place a high value on one item and are going to eat a lot of it”. It can be mitigated by putting a time limit on promotions but Red Lobster’s was open ended.
这是一个很容易出错的技巧。康奈尔大学经济学教授戴维·贾斯特(David Just)研究了自助餐行为,他告诉我,优质甲壳类动物的廉价报价必然会吸引“许多对一件物品评价很高并会吃很多东西的人”。可以通过对促销设置时间限制来缓解这一问题,但红龙虾的促销是开放式的。

The K-shaped economy offers some hope to buffet dining chains, which are above all cheap. The average weekend fixed lunch price at restaurants franchised by Golden Corral, a large US chain, is $12.99. You can fill up on plenty of food while watching every dollar, and its sales have grown by double digits in the past two years after being badly affected by the pandemic.
K型经济给自助餐连锁店带来了一些希望,尤其是价格便宜。美国大型连锁店 Golden Corral 特许经营的餐厅周末固定午餐平均价格为 12.99 美元。可以一边吃饱一边看好每一块钱,在受疫情严重影响后的两年里,它的销量增长了两位数。

Golden Corral has done better than Red Lobster by focusing not on promotions, but on driving down its costs so it can profitably undercut competitors even at the bottom end of the market. I doubt whether a Golden Corral meal would satisfy a patron of Les Grands Buffets, but it is faithful to the original $1 “Buckaroo Buffet” at the El Rancho in Las Vegas in the 1940s.
Golden Corral 比 Red Lobster 做得更好,因为它不注重促销,而是注重降低成本,这样即使在市场的低端,它也能以低于竞争对手的价格获利。我怀疑一顿 Golden Corral 餐是否能让 Les Grands 自助餐的顾客满意,但它忠实于 20 世纪 40 年代拉斯维加斯 El Rancho 最初的 1 美元“Buckaroo 自助餐”。

This has further potential. McDonald’s and Coca-Cola both said this week that poorer US consumers had cut spending in the face of persistent price rises and were trading down. McDonald’s said it was focused on providing an “entry-level meal bundle”. There is the opportunity for buffet-dining chains: forget the crab and lobster, offer a very cheap spread.
这还有进一步的潜力。麦当劳和可口可乐本周均表示,面对价格持续上涨,较贫穷的美国消费者已削减支出,并开始减少消费。麦当劳表示,其重点是提供“入门级套餐”。自助餐饮连锁店有机会:忘记螃蟹和龙虾,提供非常便宜的餐点。

The evolution of all-you-can-eat buffets tells you all that you need to know about the unequal state of the new economy. The gulf between the luxury feast and the basic meal will keep on widening. Red Lobster’s mistake was not making the “Endless Shrimp” offer, but pricing it too cheaply and marketing it to the wrong people.
自助餐的演变告诉您有关新经济不平等状况所需了解的一切。奢华盛宴和基本膳食之间的差距将继续扩大。红龙虾的错误不是提供“无尽的虾”优惠,而是定价太便宜并将其营销给错误的人。

评论

此博客中的热门博文

2014-2024,仅仅10年 大象公社

 《2014-2024,仅仅10年》 大象公社 十年前的夏天,年轻人不愿当公务员,国考人数锐减36万,热帖称“机关钱少活多”。 那年全国毕业生700余万,就业率超九成,复旦学生租游艇办毕业舞会,女孩们花两千元买晚礼服,夜游江海。 那年世界的齿轮咬合稳定,中美迎来建交35周年。美国民调中,超72%年轻人,将中国视为“朋友”。 夏天前,奥巴马夫人到访,体验了长城、紫禁城与成都火锅。 慕田峪长城上,总统夫人看燕山起伏,觉得一切宽阔且美妙,“长城的长度几乎相当于从美国缅因州到俄勒冈州的四倍”。 那年的国运也如山峦起伏。 夏天时,股市清冷,七成账户闲置,股民调侃关灯吃面,7月IPO开闸,并购潮掀起,年底股市单日放量7100亿,狂飙冲天。 楼市故事也相似。十年前的五一,房企奄奄一息,北京楼盘推出零首付,南京楼盘跳远减十万,上海房展出动比基尼美女吸引眼球。9月楼市松绑,炒房客陷入狂欢。 十年前的人们尚不知卷与颓,偶有下挫,也认为不过是插曲,对一切满怀自信。 贾跃亭宣布要造超级互联网汽车,罗永浩宣布要发布东半球最好用的手机。真正手机大卖的是小米,第一季度销量超过苹果。 夏天过后,雷军去乌镇参加首届互联网大会。他磕磕巴巴说,梦想还是要有,万一实现呢? 那年乌镇最风光还是BAT,三家都在硅谷设立了分支,李彦宏说机会太多,他很着急: 我们其实处在非常有意思的时代,这是魔幻一般的时代,正好我们这一代人赶上互联网的兴起。 入夜,乌镇白墙黑瓦水音桨声。丁磊拼起旧木桌,摆起乌镇宴,座中人微博记录:十几瓶黄酒喝去,陈年故事吐出,煮酒笑谈云中事,天罗地网立旌旗。 未被邀请的马云,才是那年真正的主角。十年前的夏天,阿里启动全球最大规模IPO。 上市前,马云发内部邮件,建议员工不要挥霍,处理好财富,“我们这么辛苦,可不是为了变成一群土豪”。 当年9月,阿里上市,马云登顶中国首富,万名阿里员工成千万富翁,宝马销售和房产中介堵在阿里园区门口。 十年前的夏天蒸腾如梦,浩荡热风吹过中国。北京高温刷新了1951年以来纪录,居民用水多喝出4.5个昆明湖。 济南、上海、重庆、吐鲁番尽成火炉,更大热浪在互联网彩票服务器上。那年是巴西世界杯,足彩卖出23亿。 在广州,恒大正在冲击中超三连冠,教练席上,新任助教李铁说,有很多东西不是金钱所能衡量,“我给自己十年左右的时间,争取成为国家队的主教练”。 那个夏天,恒大冰泉形象代

中国房地产泡沫早有警示信号,为何无人悬崖勒马? - 华尔街日报

纽约对冲基金经理奎林(Parker Quillen)在中国北方参观一个名为天津环亚国际(Tianjin Goldin Metropolitan)的华丽新项目时,他想知道开发商究竟会用何种方式吸引客户。 该项目的公寓起价为100万美元,此外,还计划建造一座比帝国大厦还高大的写字楼、一座歌剧院以及若干购物中心和酒店。项目总面积将超过摩纳哥的土地面积。 有吸引买家的计划吗?奎林问道。带他参观的营销代理回答说,马球。 奎林记得那人答道:“正是。” 这位营销人员当时身着马球服,带着奎林穿过一个内有100多匹马球马的马厩。奎林询问了环亚的创始人是否对该项目进行过可行性研究。该营销人员说不知道。这名创始人是一位靠销售电脑显示器致富的亿万富翁马球爱好者。 奎林说:“然后我就明白了,这个项目的想法是,国际高管会来到天津,在这里设立公司总部,理由是他们喜欢马球。”他表示:“我当时想,天哪。” 回到纽约后,奎林将更多资金投入到对中国房地产类股的做空押注中。 那是2016年,正是中国房地产热潮刚刚兴起的大好时光。即便在那时,对于任何一个有心观察的人来说,真相都显而易见: 这股热潮已经变成泡沫——而且很可能会以非常糟糕的结局收场。 然而,泡沫继续恶化,因为没有人希望盛宴终结。中国的开发商、购房者、房地产中介,甚至是为这场繁荣提供资金支持的华尔街银行,都忽视了警示信号。 开发商在投行人士和律师的帮助下,想方设法掩盖他们背负的债务金额。购房者虽然怀疑房地产市场过度膨胀,但还是在继续买房。寻求丰厚回报的中外投资者为开发商提供了大量资金。 大家当时都有一个似乎无懈可击的假设,即中国政府绝不会允许房地产市场崩溃。中国人把大部分财富都投资在了住房上。如果允许楼市暴跌,民众的大部分积蓄可能会化为乌有,对共产党的信心也会涣散。 现在,中国正为没有及早采取行动控制这一切付出代价。 目前已有50多家中国开发商拖欠国际债务。专注中国房地产的民间智库可研(Keyan)称,约有50万人失去了工作。全中国约有2,000万套住宅尚未完工,估计需要4,400亿美元才能完工。 3月份,中国主要城市二手房价格下跌5.9%。地方政府由于失去了向开发商出售土地的收入,在偿还债务方面面临困难。随着房地产和相关行业对经济增长的拖累加大,整体经济变得脆弱。房地产和相关行业一度占到中国国内生产总值的25%左右。 “一文不值” 2016年,

数千亿美元资金如何绕开管制逃离中国 - WSJ

  经济学家和《华尔街日报》(The Wall Street Journal) 的一项数据分析显示,过去几年中国资本外逃规模似乎令 2015 年和 2016 年相形见绌,那时的中国正遭遇着上一轮房地产市场低迷,引发了以美元计价的最大的一波资本外流。 《华尔街日报》的统计显示,在截至今年 6 月底的四个季度里,可能有多达 2,540 亿美元的资金非法流出中国。这超过了近 10 年前的那波资本外逃,当时的资金外流曾引发人们对中国可能爆发金融危机的担忧。但对这类资金外流的估计本身并不精确,而且,由于现在中国整体经济规模比当时大得多,资本外逃占中国经济总量的比例似乎也小于当时。 一些没有被统计在内的资金可能包括滞留在海外的出口收入,这些资金没有被带回中国,而是留在海外享受更高的存款利率和投资机会。 即便如此,这种现象对中国决策者来说仍值得担忧。在中国官员专注于严格管理人民币汇率之际,资本外流加大了人民币的压力,不过中国政府近期为刺激经济而采取的措施正在提振人民币和中国股市,可能会促使人们暂时将更多资金留在中国。 大批资本逃离也突显出一个事实,那些有资源,有财力,能把资金带出国门的人,对中国经济的发展道路越来越没有信心。 心灰意冷的投资者 为了绕开政府管制,人们用上了各种老办法,比如将贵重物品运往海外,或是为进口商品支付过高的价格,这些办法屡试不爽,但依然要冒风险。还有一些人想出了新点子,比如将装载着加密货币的电脑硬盘运往其他司法辖区,并在那里兑换成现金。 造成资金外流的原因包括新冠疫情,政府对民营部门的打击,以及人们广泛担心中国的高速增长时代已经结束。 国际货币基金组织 (International Monetary Fund, 简称 IMF) 数据显示,到本十年末,中国经济增速预计将从目前的 5% 左右放缓至 3% 左右,而 2020 年以前的增长率接近 7%。据巴克莱 (Barclays) 估计,2021 年以来,中国史诗级的房地产市场崩盘估计已导致约 18 万亿美元的家庭财富灰飞烟灭。 尽管中国政府最近出台的刺激措施(包括承诺加大财政支出)可能在一定程度上提振今年的经济增长,但现在断言这些措施能否带动经济持续复苏为时过早。 从长远来看,中国面临劳动力老龄化和萎缩带来的严峻挑战,而在贸易、安全和技术等一系列问题上,中国与美国领导的西方世界也陷入冲突。 中国官员试图用被抓

中国股市迎来牛市,投资者该买哪些股票?

WSJ: 短短10天,中国股市就从乏人问津变成了今年表现最佳的市场,香港金融服务公司Gavekal的负责人Louis-Vincent Gave认为中国牛市已开启。 周三上午,iShares安硕MSCI中国ETF上涨6%,至55.67美元。过去两周,该基金累计上涨35%,此前中国政府各部门协同推出了一系列措施来稳定经济,包括进一步降息,对六家最大银行进行资本重组以应对房地产危机导致的债务上升压力,以及承诺推出更多刺激措施。 部分刺激措施的规模和范围细节尚未披露,因此未来几周市场可能会出现一些波动,具体取决于中国政府公布的信息。尽管中国经济仍面临结构性挑战,家庭和企业信心遭受重创可能需要一段时间才能恢复,但投资者往往会在情况从极度糟糕变成只是糟糕时赚得盆满钵满,尤其是在大多数人此前出于地缘政治和经济担忧而避开中国市场的情况下。中国政府现在至少表现出了要解决国内经济问题的意图,这是一个值得注意的转变。“我们看到(投资者的)看法发生了变化,”资深亚洲观察人士Gave在一个网络研讨会上表示。“中国已经进入牛市。当牛市启动时,它们会自行加强势头。” 中国市场容易出现五年一次的牛熊交替周期,牛市期间通常会有100%的涨幅,Gave认为最近的上涨就是这样一个周期的开始。在这种势头的背后,是股市背景的180度大转弯,从一系列指标看,中国股票都被严重低估。糟糕的势头、政策逆风和人民币疲软等许多负面因素都已逆转。 “你现在不投资,什么时候投资?”Gave说。“股价低,势头好,现在政府又助一臂之力。这构成三重有利局面。” Gave之所以感到乐观,部分源于美联储在中国政府采取刺激行动之前就已降息。这一转变改变了汇率动态,也改变了许多中国企业家和其他人在香港或其他地方持有美元的理由。 那些在香港持有美元、在美联储降息前赚取5%利息的人,换算成人民币的回报率曾接近8%至10%,因为人民币此前一直在贬值。但由于美联储降息,上述计算已发生足够大的变化,这些投资者现在正寻找其他地方投资,比如中国股市——如果不在内地,就在香港。这种买盘为中国股市的暴涨提供了一定助力。 Gave表示,近年来,中国政府决定整顿房地产市场和民营部门,虽然一些人认为这样的行动是政策失误,但这原本可能是解决中国自身弱点的一项更广泛计划的一部分。他指出,随着美中关系恶化,中国债务水平不断上升,社会不平等加剧,还有对西方存在过度依赖

2023年8月,中国资本外流 490 亿美元,创 2015 年以来之最

2023年8月,中国资本外流 490 亿美元,创 2015 年以来之最,因为经济萎靡迫使投资者纷纷撤离。 彭博社汇编的国家外汇管理局数据显示,其中290亿美元流出证券投资。 上个月,外国投资者抛售了 120 亿美元的内地上市股票,创下历史新高,同时还抛售了中国债券。8 月份还出现了 168 亿美元的直接投资逆差,为 2016 年以来最严重的一次。 据彭博社报道,旅游旺季也使资本账户的下降更为严重,出境游给中国的服务业造成了损失。由于中国的入境游尚未恢复到以前的水平,服务贸易继续出现逆差。 中国上一次面临如此规模的资金外流是在 2015 年市场因货币意外贬值而陷入困境的时候。 在当前资本外流的情况下,中国政府采取了一些措施来支撑人民币,比如削减银行必须持有的外汇数量。   尽管如此,中国的离岸人民币(即在国外市场使用的自由流通货币)仍出现了大幅下跌。出口疲软和美国收益率日益增长的吸引力也助推人民币在 9 月份跌至 16 个月来的最低点。