跳至主要内容

废除富人的谬误案例

经济学人:

Two new books argue for doing away with the rich. Not in the Pol Pot sense of murdering them all, for the writers—a Dutch professor of ethics and the director of a left-wing British think-tank—are impeccably nice. Rather, they favour policies that would make it impossible to have “too much” money.

有两本新书主张废除富人。不是波尔布特意义上的谋杀他们所有人,因为作家——一位荷兰伦理学教授和一家英国左翼智囊团的负责人——都无可挑剔。相反,他们赞成那些不可能拥有 “太多” 资金的政策。

How much is too much? Ingrid Robeyns of Utrecht University in the Netherlands, the author of “Limitarianism”, thinks the state should prevent anyone from accumulating more than $10m (or pounds, or euros; it is a rough figure). In addition to this hard “political limit”, she thinks there should be a much lower “ethical limit”. In countries where the state pays for health care and pensions, no one should amass more than $1m in savings, and society should scorn anyone who does.
多少才算太多?荷兰乌得勒支大学的英格丽德 · 罗宾斯(Ingrid Robeyns)是《限制主义》(Limitarianism)一书的作者,她认为国家应该阻止任何人积累超过 1000 万美元(或英镑或欧元; 这是一个粗略的数字)。除了这个硬性的 “政治限制” 之外,她认为应该有一个低得多的“道德限制”。在国家支付医疗保健和养老金的国家,任何人都不应该积累超过 100 万美元的储蓄,社会应该鄙视任何这样做的人。

Luke Hildyard, who runs the High Pay Centre in London and whose book is called “Enough”, stops short of an “absolute cap” but suggests something close to it. No one should earn more than the current threshold for entering the top 1% of taxpayers, he believes. (In Britain that was over £180,000 a year in 2021-22; in America it was about $330,000 in 2021). Redistributing additional income or wealth beyond this point, or enacting policies so that such riches never accrue in the first place, “has no real downsides”, he claims.
卢克 · 希尔德亚德(Luke Hildyard)在伦敦经营着高薪中心(High Pay Centre),他的书名为《够了》(Enough),他没有提出 “绝对上限”,但提出了一些接近它的东西。他认为,任何人的收入都不应该超过目前进入前 1% 纳税人的门槛。(在英国,2021-22 年每年超过 180,000 英镑; 在美国,2021 年约为 330,000 美元)。他声称,在此之后重新分配额外的收入或财富,或制定政策,使这些财富从一开始就不会累积,“没有真正的坏处”。

The authors offer many reasons for loathing the loaded. They are bad for the environment, with their private jets and occasional holidays in space. They aggravate housing shortages by owning multiple homes. Some of them buy political influence. Some acquired their wealth corruptly. A pragmatist might tackle these problems directly, by taxing carbon emissions, allowing more homes to be built, tightening campaign-finance laws or cracking down on corruption. But for Ms Robeyns and Mr Hildyard, everything depends on cutting the rich down to size.
作者提供了许多讨厌加载的理由。他们对环境有害,有私人飞机,偶尔在太空度假。他们通过拥有多套房屋加剧了住房短缺。他们中的一些人购买了政治影响力。有些人通过腐败获得财富。实用主义者可以通过对碳排放征税、允许建造更多房屋、收紧竞选资金法或打击腐败来直接解决这些问题。但对罗宾斯和希尔德亚德来说,一切都取决于把富人的规模缩小到一定程度。

They make the reasonable point that the marginal benefit of an extra $1,000 is greater for the poor than the rich. A hungry family could buy food for months; a banker might blow it on a single dinner, not including wine. The authors go further, though, blaming rising inequality for a host of ills. A radically more equal society would be less stressed, they argue (no rat race!) and more cohesive (less envy!). The money hoarded by the rich could be used to uplift the poor and improve public services.
他们提出了一个合理的观点,即对穷人来说,额外 1 000 美元的边际收益比富人更大。一个饥饿的家庭可以买几个月的食物; 一个银行家可能会在一顿晚餐上吹它,不包括葡萄酒。然而,作者走得更远,将一系列弊病归咎于不平等的加剧。他们认为,一个更加平等的社会将受到更少的压力(没有老鼠赛跑!)和更有凝聚力(更少的嫉妒!)。富人囤积的钱可以用来提升穷人的生活水平,改善公共服务。

Mr Hildyard makes these points more concisely—and with flashes of wit. His riff about how many banknotes it would take to cover every floor in Britain—£1.7trn ($2.1trn) in fivers—made this reviewer smile, as did his musing on the relative prices of pointless luxuries. A one-hour guest appearance at your birthday party from James Corden, a British comedian who likes to sing karaoke in cars, is about as costly as a half-kilo of cocaine, apparently.
希尔德亚德先生更简洁地阐述了这些观点,并带有机智的闪光。他关于覆盖英国每层楼需要多少张钞票的即兴表演——1.7 万亿英镑(2.1 万亿美元)——让这位评论家笑了,他对毫无意义的奢侈品的相对价格的思考也让这位评论家笑了。喜欢在车里唱卡拉 OK 的英国喜剧演员詹姆斯 · 科登(James Corden)在生日派对上客串一小时,显然与半公斤可卡因一样昂贵。

When it comes to practicalities, however, both books lose their grip. How, exactly, can one abolish the rich? Mr Hildyard favours a maximum wage and a hefty wealth tax, among other measures. Professor Robeyns says it will require a patchwork of policies and is irritated by those who try to oversimplify her idea by describing it as a marginal tax rate of 100%. But if she is serious when she says that $10m should be “as hard a limit as possible”, that implies something very close to a marginal tax rate of 100%.
然而,当谈到实用性时,两本书都失去了控制力。究竟如何才能废除富人?希尔德亚德先生赞成最高工资和高额财富税等措施。罗宾斯教授说,这将需要一系列政策,并对那些试图将她的想法描述为 100% 的边际税率而过度简化她的想法的人感到恼火。但是,如果她是认真的,她说 1000 万美元应该是 “尽可能严格的限制”,那就意味着非常接近 100% 的边际税率。

Such a policy would provoke tax-avoidance on an epic scale. Brainy advisers would strain every synapse to help rich folk hide their wealth or shift it to friendlier jurisdictions. If, against the odds, a government managed to thwart such tricks, many rich folk would emigrate. And if governments all adopted similar wealth-banning policies and enforcement was tight, as the authors desire, the effects would be even worse.
这样的政策将引发史诗级的避税行为。聪明的顾问会竭尽全力帮助富人隐藏他们的财富或将其转移到更友好的司法管辖区。如果政府克服重重困难,成功挫败了这种伎俩,许多富人就会移民。如果政府都采取类似的财富禁令政策,并且像作者所希望的那样严格执行,那么效果会更糟。

Imagine a world where any gain above £180,000 a year, or $10m over a lifetime, was forfeit. Highly productive people—such as surgeons and engineers, never mind word wizards like J.K. Rowling—would have no financial incentive to keep working after that point was passed. Perhaps some would carry on toiling out of altruism or for the love of the job. But many would be tempted to kick back, relax and deprive the world of their exceptional skills, drive and imagination.
想象一下,在这样一个世界里,任何超过 18 万英镑的收益,或一生中超过 1000 万美元的收益,都会被没收。高生产力的人——比如外科医生和工程师,更不用说像 J.K. 罗琳这样的文字奇才了——在那个时候过去后,就没有经济动力继续工作了。也许有些人会出于利他主义或对工作的热爱而继续辛勤工作。但许多人会想放松一下,剥夺世界的特殊技能、动力和想象力。

Consider, too, the incentives such a system would create for entrepreneurs. You have an idea for a better mousetrap. Under the old system, you might mortgage your house to raise cash to build a mousetrap factory, in the hope of making a fortune. Under the new system, you must shoulder the same risks (such as losing your home), for a small fraction of the rewards.
还要考虑这样一个系统将为企业家创造的激励机制。你有一个更好的捕鼠器的想法。在旧制度下,你可能会抵押你的房子来筹集现金来建造一个捕鼠器工厂,希望能发财。在新制度下,您必须承担相同的风险(例如失去房屋),以获得一小部分回报。

Potentially big ideas would stay small. Even if your mousetrap is so good that the world might reasonably be expected to beat a path to your door, it would be irrational to borrow money to expand production. The financial risks of trying to build a global business fall on you. The rewards go to someone else. Only a mug would take such a bet.
潜在的大想法会保持小规模。即使你的捕鼠器非常好,以至于世界可以合理地期望你打败一条通往你家门口的道路,借钱扩大生产也是不合理的。试图建立全球业务的财务风险落在您身上。奖励归其他人所有。只有杯子才会下这样的赌注。

Or a politician, betting with other people’s money. Indeed, most ventures that required hefty capital upfront—from chip factories to offshore wind farms—would probably have to be owned or backed by the state. Since the record of state-run industries over the past century has been one of cronyism, sluggishness and inefficiency, this ought to have given the authors pause.
或者一个政客,用别人的钱打赌。事实上,大多数需要巨额前期资金的企业——从芯片工厂到海上风电场——可能都必须由国家拥有或支持。由于过去一个世纪国营企业的记录是任人唯亲、迟钝和效率低下的记录之一,这应该让作者停下来。

Like many on the left, they gloss over the huge fall in global poverty over the past few decades and focus on inequality within countries, which they are sure is rising inexorably thanks to the unfairness of capitalism. But is it? In March Maxim Pinkovskiy, an economist at the Federal Reserve Bank of New York, and his co-authors published new estimates suggesting that global inequality fell dramatically between 1980 and 2019 and that inequality within countries had barely budged since the 1990s. (Though an asset-price boom later increased wealth inequality.) 
像许多左翼人士一样,他们掩盖了过去几十年来全球贫困的大幅下降,并关注国家内部的不平等,他们确信由于资本主义的不公平,这种不平等正在无情地上升。但事实果真如此吗?今年 3 月,纽约联邦储备银行(Federal Reserve Bank of New York)经济学家马克西姆 · 平科夫斯基(Maxim Pinkovskiy)和他的合著者发表了新的估计,表明全球不平等在 1980 年至 2019 年间急剧下降,而国家内部的不平等自 1990 年代以来几乎没有改变。

There may still be a reasonable case for more redistribution, at least in some places. But in a study of 27 rich countries in 2017, Jacob Lundberg of Uppsala University in Sweden found that five (Austria, Belgium, Denmark, Finland and Sweden) were already on the wrong side of the Laffer curve. That is, their top tax rates were so high—adding up to around 70% in Sweden, for example—that their governments would raise more money if they cut them.
至少在某些地方,可能仍然有合理的理由进行更多的再分配。但在 2017 年对 27 个富裕国家进行的一项研究中,瑞典乌普萨拉大学的雅各布 · 伦德伯格(Jacob Lundberg)发现,有五个国家(奥地利、比利时、丹麦、芬兰和瑞典)已经处于拉弗曲线的错误一侧。也就是说,他们的最高税率如此之高——例如,瑞典加起来约为 70%——以至于他们的政府如果削减税率,就会筹集更多的资金。

The idea that governments might find a lot more cash from tax rates higher than Sweden’s is delusional. Jean-Baptiste Colbert, Louis XIV’s finance minister, said that “the art of taxation consists in so plucking the goose as to procure the largest quantity of feathers with the least possible amount of hissing.” He did not add: “unless it’s a big goose, in which case strangle it.” 
认为政府可能会从比瑞典更高的税率中找到更多的现金的想法是妄想。路易十四的财政部长让 - 巴蒂斯特 · 科尔伯特(Jean-Baptiste Colbert)说:“征税的艺术在于拔鹅毛,以尽可能少的嘶嘶声获得最多的羽毛。他没有补充说:“除非是一只大鹅,在这种情况下,就把它勒死。

评论

此博客中的热门博文

中国生物技术的惊人进步正在改变世界药物研发线

彭博: 中国生物技术的进步与中国在人工智能和电动汽车领域的突破一样迅猛,超越了欧盟,赶上了美国 生物技术行业正在经历一场结构性转变,推动这一转变的中国制药商已经从模仿时代走出来,挑战西方在创新领域的主导地位。 彭博新闻独家分析显示,去年中国进入研发阶段的抗癌、减肥等新药数量激增至 1,250 多种,远远超过欧盟,几乎赶上美国的约 1,440 种。 而来自曾经因廉价仿冒品和质量问题而臭名昭著的中国的候选药物正日益突破高门槛,赢得药品监管机构和西方制药巨头的认可。 这项研究结果来自对制药情报解决方案提供商Norstella 维护的数据库的分析 ,表明医疗创新的重心正在发生根本性转变。鉴于唐纳德·特朗普总统已 威胁 对制药行业征收关税,中国生物技术的进步——其规模正逐渐显现——有可能成为与人工智能和电动汽车类似的超级大国竞争的另一个领域。 “这种规模是我们以前从未见过的,”艾意凯咨询驻上海的管理合伙人 陈海伦 表示,她自 2003 年以来一直为医疗保健公司的中国战略提供咨询服务。“我们的产品已经上市,它们很有吸引力,而且发展速度很快。” 中国在全球药物研究中的份额不断增长 各国进入研发阶段的创新药物年度份额 资料来源:彭博社分析的 Norstella 数据 这种转变以前所未有的速度发生。2015年,中国开始全面改革药品监管体系时,全球创新药物研发管线中仅有160种化合物,占总量的不到6%,落后于日本和英国。这些改革有助于简化审查流程,强化数据质量标准,并提高透明度。政府提出的“中国制造2025”计划旨在提升十大重点领域的制造业,这也刺激了生物技术领域的投资热潮。总而言之,这些改革引发了由海外教育和培训的科学家和企业家引领的生物技术产业繁荣。 Norstella 思想领导力副总裁丹尼尔·钱塞勒 表示:“中国不仅现在几乎与美国持平,而且还保持着这样的增长轨迹。 如果仅从新药上市数量来看,就断言中国将在未来几年超越美国,这并不耸人听闻。” 彭博新闻的数据分析侧重于创新药物,不包括仿制药组合、配方药物和生物仿制药。 中国在快速审查中胜过欧盟 每年获得顶级监管机构快速审查的创新药物数量 资料来源:彭博社分析的 Norstella 数据 注:分析基于美国、欧盟、英国或日本授予的创新药物首次快速审查资格。快速审查通常授予治疗严重疾病且比现有疗法更有前景的药物。 除了数字之外,更令人瞩目...

WSJ 华尔街策略师:美国时代已过,投资重心转向中国

 WSJ: 知名策略师Louis-Vincent Gave认为,美国资产时代已步入尾声,全球资金正转向中国。他指出,中国具备估值、政策与动能优势,是当前更具吸引力的投资标的。 美国例外论是否已见顶?一个词来回答:是的。这是Gavekal Group联合创始人兼首席执行官Louis-Vincent Gave的看法。Gavekal成立于1998年,总部位于香港。Gave认为,在美国股市和美元多年表现出色之后,一场资金撤离美国资产的大规模轮动行情正在上演。 Gave是一位宏观经济和市场分析领域的知名评论员,他目前非常笃定的见解是,全球退休基金和机构投资者超配了美国资产,需要降低其敞口。不过,Gave指出一个问题,这些超大规模的美国敞口中,有很大一部分集中在非流动性资产上:私募债务和股权、房地产或风险资本。由于这些资产不易出售,基金公司不得不清算它们所持有的上市资产:“你卖的是能卖的,而不是该卖的。” Gave并未预测美元作为储备货币的终结,而是用直截了当的方式来阐述对美元的判断:未来,全球贸易中以美元结算的比例会增加还是减少?他直言道:“会减少。”而且,正如他所指出的,“市场不相信绝对性,市场是在边际上形成的”,因此这将导致美元走弱。 他认为,当前全球贸易的增长发生在中国与“全球南方”国家之间以及朝着这个方向发展,他还列举了许多中国正在开发的新出口市场的例子,包括电动汽车、推土机、核电站甚至中国的战机。Gave指出,在最近巴基斯坦和印度之间短暂但致命的冲突中,巴基斯坦的中国产歼-10C战斗机在交火中表现出色,击落了数架印度高价购买的米格(MiG)和阵风(Rafale)战机。据报道,伊朗、埃及和印尼现在正排队下单购买中国产歼-10C战斗机。 当被问及中国与“全球南方”之间的这种贸易将以何种货币进行时,Gave并不觉得会是人民币。他认为,中方很可能会使用港元开展国际贸易,以防止人民币形成泡沫。资本涌入香港之势已经持续了两年,他预测未来香港市场将出现“史诗般的流动性”。 如果他看空美元但看好中国,这是否意味着人民币会升值?Gave认为,北京方面在下一盘大棋,先要阻止人民币升值,等到“习特会”真的如美国国务卿马可·卢比奥(Marco Rubio)所暗示的那样在今年举行,中国政府或许可以姗姗来迟地允许人民币升值,从而让特朗普感觉中方作出了让步、自己轻松地赢了一次。 自202...

美国新兴金融公司简街(Jane Street)资本介绍

简街是一家新兴的美国金融公司,成立于2000年,总部位于纽约,由蒂姆·雷诺兹(Tim Reynolds)和罗伯特·格兰诺夫(Robert Granovetter)等创立。它是一家量化交易公司,专注于高频交易(High-Frequency Trading, HFT)、市场制造(Market Making)和流动性提供,尤其在交易所交易基金(ETF)、债券、股票、期权和衍生品等领域表现出色。截至2025年5月,简街已成为全球金融市场中一支重要力量,其交易量在某些市场(如美国ETF市场)占据主导地位。 核心业务 : 市场制造 :简街通过提供买卖双方的报价,为市场提供流动性,尤其在ETF和固定收益产品领域表现突出。它利用复杂的算法和数学模型,确保在高波动市场中仍能提供高效的流动性。例如,2020年市场动荡期间,简街在债券ETF市场提供了关键流动性,防止了潜在的“流动性末日循环”( Jane Street: the top Wall Street firm ‘no one’s heard of’ )。 量化交易 :简街依赖量化策略,通过大数据分析和算法模型进行交易决策,追求低风险、高回报的投资机会。其交易策略通常基于统计套利和市场中性,尽量减少市场风险敞口。 技术驱动 :简街的交易系统高度依赖自主开发的软件和硬件,其技术平台能够处理海量的市场数据,并在微秒级别执行交易。几乎所有软件都使用OCaml编程语言编写,代码库约7000万行,体现了其技术深度( Jane Street Capital - Wikipedia )。 全球布局 :除了纽约总部,简街在伦敦、香港、新加坡和阿姆斯特丹设有办公室,覆盖全球主要金融市场。2025年3月,简街计划大幅扩展其香港办公室空间,显示其对亚洲市场的重视( US trading firm Jane Street seeks to rapidly expand Hong Kong office space - Reuters )。 公司文化与特色 : 技术与数学导向 :简街的员工多为数学、计算机科学或工程背景的顶尖人才,公司内部强调严谨的逻辑思维和概率分析。其招聘过程极为严格,录用率不到1%,重点招聘数学、计算机科学和金融领域的顶尖人才( Debunking The Myth: Is Jane Street A Hedge Fund? )。 低调...

在战争中,激励比勇气更重要

 经济学人: 在 所有人类 活动中,战争是最不理性的。它耗费巨资,从 苏丹的杀戮场到 加沙 的隧道,战争传播死亡和苦难 。战争往往源于个人的傲慢或盲目的爱国热情:比如 拿破仑 入侵俄国,或者日本在 1941 年决定挑起与一个它不可能打败的超级大国的战争。因此,你或许会认为经济学——一门与理性利己主义相关的学科——对此无话可说。但你错了, 《经济学人》 前作家、偶尔撰稿的邓肯·韦尔登在《鲜血与财富》一书中指出。 经济学家和士兵一样,对激励机制考虑颇多。15世纪,意大利城市雇佣雇佣兵作战时,雇佣兵队长(  condottieri )会设计一套复杂的佯攻和撤退策略,以扰乱敌人的平衡。至少,他们声称自己是这么做的。尽管他们一本正经地引用罗马和希腊的军事史来为自己的行动辩护,但实际上他们只是想逃避战斗。无论怎样,他们都能得到报酬,就像对方雇佣的士兵一样。他们心照不宣地不断战斗,从而变得富有。有些人甚至挥霍金钱进行炫耀性消费,例如购买 列奥纳多·达·芬奇 的画作,从而为文艺复兴提供了资金。 有时军事战略看似不合理,实则不然。想想法国不愿采用长弓的例子。1415年,英国长弓手在阿金库尔战役中屠杀了规模远超其数的法国军队。法国人本应预见到这一幕,因为69年前,英国人在克雷西战役中也使出了同样的招数。长弓难以掌握,但熟练的弓箭手可以在弩手射出一发子弹的时间内射出六发。英国国王要求其男性臣民每周练习射箭。相比之下,法国国王则不鼓励这种做法。 事实上,在阿金库尔战役中失败的人被称为“疯子查理”。但韦尔登先生认为,他的“不使用长弓”政策相当明智。法国局势动荡。国王们更担心的是内部威胁,而不是外部威胁。他们最不希望看到的就是大批农民用他们自己就能轻松制造的武器屠杀骑马的骑士。在英格兰,君主制更加稳固(至少在玫瑰战争之前),因此国王们更青睐能够帮助他们赢得对外战争的武器。 激励机制在其他类型的冲突中也发挥着重要作用。18世纪的 海盗 也热衷于避免战斗。这不仅危险,还可能让他们试图夺取的船只沉没,让所有八枚金币都沉入深海。他们威胁要屠杀抵抗的船员,但会饶恕那些不战而降的船员。为了清晰地传达这一信息,克服语言障碍,他们采用了海盗旗——这是早期有效的全球品牌推广的典范。 在民间神话中,胜利取决于神话创造者所属民族的非凡勇气和技能。韦尔登先生提供了更令人信服的解释。例如, 维京人 之...

百年一遇的铜贸易颠覆了2500亿美元的市场

 彭博: 电话在几天内就开始了。2月底, 唐纳德·特朗普总统 下令调查可能对铜进口征收关税。几乎与此同时,中国金属行业的高层人士开始收到一些西方最大大宗商品交易商的询问——几十年来,这些公司在向中国这个全球最大原材料消费国的工厂、建筑工地和电网供应金属方面发挥着关键作用。 但现在,贸易商们不再向中国出售铜,而是想从中国购买。他们想尽快大量采购铜。他们愿意为此付出高昂的价格。他们甚至提出,如果中国客户取消供货义务,就支付一大笔钱,从而释放这些铜。 但现在,贸易商们不再向中国出售 铜 ,而是想从中国购买。他们想尽快大量采购铜。他们愿意为此付出高昂的价格。他们甚至提出,如果中国客户取消供货义务,就支付一大笔钱,从而释放这些铜。 2月28日上午,集装箱船“里根总统号”从上海启航,船上载着哈特里合伙公司(Hartree Partners LP)旗下716吨铜,原计划前往洛杉矶。这起事件是一系列令业内资深人士震惊的交易中的首批案例之一。这些集装箱堆满了沉重的铜板,它们刚刚跨越了半个地球,从智利安第斯山脉的冶炼厂运到中国东海岸,又匆匆忙忙地穿越太平洋,运回美国港口。有些货物甚至还没卸货,就接到了再次启运的命令。 而贸易商们才刚刚起步。特朗普的 调查 打响了一场大规模金属流动的发令枪,这场流动重塑了全球市场格局。美国铜价飙升,使得将铜运往美国变得利润丰厚——至少在关税生效之前是如此。一些贸易商表示,每吨铜的交易收益超过1000美元,这在一个很少有好交易能净赚100美元的行业里,是一个前所未有的数字。 大卫·利利 (David Lilley) 是一位拥有 30 年从业经验的行业资深人士,他的职业生涯涵盖实物交易、对冲基金投资和美国铜加工厂管理。他表示,他从未见过这样的事情。 “这是我见过的最好的实物交易机会,”利利说道,他现在经营着专门从事金属对冲基金的德雷克伍德资本管理公司(Drakewood Capital Management),不再从事实物市场交易。“很多商家都非常有效地抓住了机会。” 套利交易已将数十万吨铜矿吸入美国港口,其中一些如今已堆积在墨西哥湾沿岸的码头上,因为交易员们正在仓库里寻找空间。新奥尔良是美国铜矿的主要存储中心,如今已成为整个全球市场的焦点,导致中国和世界其他地区库存严重短缺。伦敦 金属交易所 的铜合约上个月大部分时间都受到供应紧张的困扰。 如今,特...

日本受到投资热潮的冲击

经济学人: 这种变化并不难发现。书店现在会开辟出整版的金融指南。火车上贴满了投资研讨会的广告。金融大V们通过提供如何构建投资组合或开设经纪账户的教程,吸引了大量的网络受众。正如拥有近50万订阅者的31岁YouTuber Ponchiyo所说:“人们意识到把钱存起来是一种浪费。” 截至 2023 年底,日本家庭资产的一半以上由现金和银行存款构成,总额为 1,128 万亿日元(7.6 万亿美元),而英国和美国分别为不到三分之一和八分之一。随后,在 2024 年 1 月,日本政府彻底改革了NISA计划,这是一项以英国ISA为蓝本的免税投资选择。事实证明,该计划比部长们预期的要成功得多。投资者已开设 500 万个新账户。今年早些时候,NISA中的资产达到 59 万亿日元,提前三年实现了政府的目标。正如前首相岸田文雄在最近的一次会议上所说,日本正处于一个“转折点”。这一转变是“对日本能否摆脱通货紧缩历史、拥抱增长的考验”。 20世纪90年代初日本资产价格泡沫破裂后,多年的通货紧缩和经济停滞让储蓄者对风险保持警惕。然而,如今经济发展正在创造额外的投资动力。日本的核心通胀率已达到3.7%,为七国集团中最高,这侵蚀了闲置资金的价值,尤其是在该国利率相对较低的情况下。与此同时,日本人口快速老龄化引发了人们对养老金体系持久性的担忧。“投资过去被视为追逐高回报的人才会做的事情,”年轻女性团体“金融女孩”( Kinyu Joshi)的负责人铃木真理子(Suzuki Mariko)说道。“现在很多人觉得他们别无选择,只能考虑投资,即使只是为了保护自己已有的财富。” 这一繁荣也与日本企业的发展同步。作为一项更广泛的官方举措的一部分,东京证券交易所加快了公司治理改革。2023年,交易所指示上市公司“实施关注资本成本和股价的管理”。许多公司对此采取了应对措施,包括回购股票、提高股息和专注于盈利活动;事实上,股息支付和股票回购都创下了历史新高。交叉持股——用于巩固企业联盟和保护管理层,通常以牺牲少数股东利益为代价——已从20世纪90年代初上市公司股份的50%以上下降到仅12%。 接下来是老年人。60岁及以上的人持有日本近60%的家庭资产。政府正在考虑一项名为“白金NISA ”的新计划,该计划将允许65岁以上的人免税投资每月分红的基金,而目前这些基金被排除在NISA之外,这将使养老金领取者更容易提取资...

经济如何躲避每一次危机

经济学人: 外交政策人士谈论着一个前所未有的混乱时代——但市场几乎没有注意到 1940年阿道夫·希特勒的军队开进法国后,许多人担心欧洲及其经济即将遭到毁灭。但英国投资者却不这么认为。入侵后的一年里,伦敦股市上涨;事实上,到战争结束时,英国公司的实际股东回报率达到了100%。当时,这些勇敢的投资者肯定显得有些疯狂,但事实证明他们是正确的,并获得了丰厚的利润。 图表:《经济学人》 尽管当今的危险远不及世界大战,但依然不容小觑。专家们将新冠疫情、欧洲陆战、1970 年代以来最严重的能源冲击、持续的通货膨胀、银行业恐慌、中国房地产泡沫破裂和贸易战等一系列危机称为“多重危机”。一项全球风险指标比其长期平均水平高出 30%(见图 1)。消费者信心调查显示,无论是美国还是其他国家,家庭对经济状况都异常悲观(见图 2)。地缘政治顾问们也因此赚得盆满钵满,华尔街银行不惜重金聘请分析师就顿巴斯地区的事态发展或中国可能武力解决台湾问题发表高谈阔论。 图表:《经济学人》 从某种程度上来说,这无异于1940年的重演。面对混乱,全球经济依然强劲增长。自2011年以来,年增长率一直保持在3%左右。2012年欧元危机最严重的时候?大概是3%。那么2016年(英国脱欧、美国特朗普上台的那一年)或者2022年(俄罗斯入侵乌克兰)呢?也是3%。唯一的例外是2020-21年,正值疫情期间。当各国政府实施封锁措施时,许多人担心会出现堪比大萧条的经济衰退。事实上,在接下来的两年里,世界经济的年均GDP增长率仅为2%;经历了一年的萎缩,随后出现了强劲复苏。 世界经济的抗冲击能力令人印象深刻,而且越来越强。商品供应链——人们普遍认为是脆弱性的根源——已展现出韧性。能源供应更加多元化,经济对化石燃料的依赖程度降低,降低了油价波动的影响。全球经济政策制定也得到了改善。按照传统的说法,“大缓和”——一段稳定增长、政策制定可预测的时期——从20世纪80年代末一直持续到2007-2009年全球金融危机。但或许它并没有随着雷曼兄弟的倒闭而消亡。 图表:《经济学人》 根据国际货币基金组织的数据,今年仅有5%的国家面临衰退,为2007年以来的最低水平。经合组织富裕国家的失业率低于5%,接近历史最低水平。2025年第一季度,全球企业盈利同比增长7%。长期以来,新兴市场在经济困难时期容易出现资本外逃,但现在它们倾向于避免货币或债务...

纽时:中国学生涌入伊利诺伊 “玉米地”,中餐也“火” 了

朱莉娅 · 孙(音)是 伊利诺伊大学香槟分校 的一名法学院学生,10 岁之前生活在上海。去年,她在离校园不到一公里的一家亚洲超市购物时,零食区的一个包装让她眼前一亮。 “那是一种华夫饼干,我二年级的时候吃过,” 朱莉娅 · 孙说。她已经很久没见过这种饼干了,还以为它早就停产了。 “我还以为自己在做梦呢,” 她说。 对于厄巴纳市和香槟市的 6000 多名中国学生来说,丰富的家乡特产和菜肴让这两座城市仿佛成了从伊利诺伊州中部平原上升起的一场 “海市蜃楼”。 这两座城市被绵延数公里平坦的、绿油油的大豆田和谷物田环绕,总人口约 12.7 万,天际线最高的建筑也很少超过 15 层。这一地区并非人们印象中的大都会中心,按理说,想吃到地道的中餐,这里绝不会是首选之地。 去年,伊利诺伊大学香槟分校招收了 6000 多名中国大陆学生,还有数百名台湾学生。   David R. Frazier/Alamy 然而,从大学主校区出发,步行一小段路,你就能坐下来享用一顿正宗的川味麻辣牛蛙火锅,汤底里满是青花椒。附近还有一家餐馆供应羊肉泡馍——这是陕西的一道羊肉汤,里面漂着掰碎的馍,是西安人喜爱的美食。如果深夜突然想吃长沙风味的臭豆腐,晚上 8 点半之后也能吃到,厨师会把炸好的黑色发酵豆腐块淋上亮晶晶的橙色辣椒油,和湖南省会街头小贩的做法一模一样。 在 200 公里外的芝加哥这样的大城市,你得费一番功夫才能找到这样的菜肴,但在香槟市和厄巴纳市,它们早已成为生活的一部分。校园附近聚集了至少 20 多家中餐馆、面包店、珍珠奶茶店和亚洲超市。在香槟市被称为 “校园镇” 的主要商业街格林街,短短五个街区的范围内,橱窗海报和人行道上的夹板广告牌上满是饺子、面条和炒菜的大幅彩色照片,配有中文说明,通常也会有英文(但并不是都有)。 这些店大多是今年以来新开的,历史几乎都不会超过 15 年。石黛(音)是当地的一名甜点师,老家在福州,她 2010 年第一次来到香槟市,当时她父母在这里开了一家中餐馆。她说,那时候竞争对手寥寥无几。 那时约有 1100 名中国学生就读于这所大学。如今,中国学生的数量是当时的五倍多,校园周边也成了草原上的一个小小唐人街。 与其他有众多留学生的城镇的餐馆一样,伊利诺伊州香槟市的御膳房代表了美国中餐业的新浪潮。   Anjali Pinto for The New Yo...

WSJ:让特朗普怒不可遏的“塔可交易”(TACO trade)

TACO trade 指的是“TACO trade”是指一种华尔街的交易策略,全称为“Trump Always Chickens Out”(特朗普总是临阵退缩)。这一术语由《金融时报》专栏作家罗伯特·阿姆斯特朗(Robert Armstrong)首次提出,用来描述美国前总统特朗普在贸易政策上的行为模式:他经常宣布对外国商品征收高额关税,导致市场下跌,但随后在数小时或几天内因市场压力或其他原因推迟、削减或取消这些关税,市场随之反弹。 具体机制: 市场下跌:特朗普宣布对某一国家或地区(例如欧盟或中国)实施高关税,引发投资者担忧贸易战,股票市场应声下跌。 买入机会:一些投资者认为特朗普的关税威胁多为“虚张声势”,会在压力下软化政策,因此在市场下跌时低价买入股票。 市场反弹:当特朗普推迟或取消关税时,市场恐惧消退,股价回升,投资者通过卖出获利。 例子: 最近一次事件涉及特朗普对欧盟提出50%的关税威胁,但48小时内政策反转,导致美股、债券和美元齐涨,被称为“TACO星期二”。 类似情况在特朗普宣布对华关税从145%降到较低水平时也被报道,市场因预期政策软化而反弹。 市场影响: 这种策略利用了特朗普政策的不确定性和市场对关税的敏感性,投资者通过“低买高卖”获利。 但也有人质疑这种模式是否可持续,或是否涉及市场操纵(如特朗普的盟友可能利用政策变化获利)。 据华尔街日报报道 特朗普总统周三对华尔街和其他地方的质疑他为何放弃一些最严厉贸易政策的人进行了抨击。 总统否认了他在关税问题上让步的说法,称他的策略是先设定一个“高得离谱的数字”,然后再通过谈判降低,以换取对方的让步。“这叫退缩,”特朗普在椭圆形办公室里说道,并补充道,“这叫谈判。” 一些人认为,总统经常宣布强硬政策,之后又收回这些声明,这种倾向越来越容易预测。他们将市场的反应称为“塔可交易”(TACO trade),这个术语由《金融时报》专栏作家罗伯特·阿姆斯特朗推广。意思是“特朗普总是胆怯”。 周二,特朗普表示将推迟对欧盟征收新关税至7月9日,股市应声上涨。此前,特朗普周五威胁将在几天内对欧盟征收50%的关税,此举引发股市下跌。欧盟随后表示,将加快与美国的谈判。 4月初,特朗普宣布全面加征关税后,美国股市大幅下跌。但随着这些计划在随后几周被推迟或修改,许多投资者开始将特朗普此前的行动视为与世界其他国家谈判的起点。 “你先定...

中国经济增长有望超过目标,刺激压力有所缓解

 彭博: 中国经济第二季度的增速可能略高于政府的全年增长目标,从而减轻了北京方面短期内推出额外刺激措施的压力。 据彭博社调查,周二公布的官方数据显示 ,中国6月份当季 国内生产总值(  GDP)预计将同比增长5.1%。 尽管增速低于 第一季度 ,但仍将上半年GDP增速推高至5.3%,远高于中国政府设定的5%左右的年度增长目标。 中国经济增长可能超过5%左右的官方目标 激进刺激措施不再紧迫,但可能正在酝酿审慎的政策 数据来源:国家统计局、彭博经济学家调查 强劲的出口推动了中国经济,这得益于5月中旬中美贸易休战,中国商品的关税从145%的峰值降至55%左右,以及旨在提振国内需求的持续财政支持。这一势头促使许多经济学家预计,北京方面将至少暂时 推迟 推出进一步的刺激措施,以保留政策空间,以防8月中旬临时协议到期后中美紧张局势再次加剧。 花旗集团经济学家于向荣 周四在一份报告中写道: “我们认为政策制定者没有那么急于出台政策。” 花旗经济学家表示,即将于 7 月召开的中共中央政治局会议 可能“进一步确认采取观望政策模式,但同时为逐步提供小规模支持敞开大门”。 中国人民银行已 表明 宽松政策立场不再那么温和。上个月,央行货币政策委员会季度会议后发表声明,放弃了此前承诺的降息和适时注入长期流动性的承诺,而是表示将灵活调整政策实施的力度和节奏。 尽管如此,前期出口刺激和前期财政支持措施带来的提振作用可能会在下半年消退,这或许会增加今年晚些时候采取更多政策行动的必要性。花旗和野村控股的经济学家预计,到年底,政策利率将下调10个基点,银行存款准备金率将下调50个基点。 以下是国家统计局将于北京时间周二上午 10 点发布的其他主要经济指标的预览。 消费 预计6月份 零售额同比增长将从5月份的6.4%放缓至5.2%,使上半年的增幅达到5%左右。 由于一些省份暂停了政府对智能手机、家电和汽车等消费品的补贴,6月份的销售额可能受到了冲击。京东年中购物节于5月中旬提前推出,比去年提前了几周,这可能提前拉动了消费者支出,从而对上月的数据造成压力。 中国6月消费增长放缓 工业生产增速可能放缓至11月以来的最低水平 数据来源:国家统计局、彭博经济学家调查 注:1月份无单月数据。国家统计局每年仅发布前两个月的合并数据。 中国已从发行的超长期特别主权债券中拨出3000亿元人民币(约合4...