跳至主要内容

少吃热量可以延缓衰老

经济学人:

In 1991 eight volunteers sealed themselves into a huge greenhouse in the desert near Tucson, Arizona. They were part of an experiment seeking to discover whether a carefully curated selection of plants and animals could develop into a self-sustaining ecosystem: a “Biosphere 2” independent of “Biosphere 1”, aka the outside world.
1991年,八名志愿者将自己封闭在亚利桑那州图森附近沙漠中的一个巨大温室里。他们参与了一项实验,旨在探索精心挑选的植物和动物是否可以发展成为一个自我维持的生态系统:独立于“生物圈 1”(即外部世界)的“生物圈 2”。




In terms of proving grand ecological truths the Biosphere 2 experiments were something of a bust. As an illustration of what can happen when somewhat fringe-y science meets extreme wealth they were fascinating. There were fierce fallings-out on both sides of the glass. In 1994 Ed Bass, an oil dynast who had paid for the facility, threw out the management team and handed the reins to Steve Bannon, later a key adviser to Donald Trump. At the same time, though, there was what some took to be a breakthrough in the science of human ageing.
就证明宏大的生态真理而言,生物圈二号实验是失败的。作为当边缘科学遇到极端财富时会发生什么的例证,它们非常有趣。玻璃两侧发生了激烈的争吵。 1994 年,支付该设施费用的石油大亨埃德·巴斯 (Ed Bass) 解雇了管理团队,并将权力移交给了史蒂夫·班农 (Steve Bannon),后者后来成为唐纳德·特朗普 (Donald Trump) 的重要顾问。但与此同时,一些人认为人类衰老科学取得了突破。




One of the eight biospherians was Roy Walford, a professor of pathology at the University of California, Los Angeles (ucla). Research by Walford and others had shown that restricting what animals ate could significantly lengthen their lives. The lifespans of nematode worms, fruit flies, rodents and dogs could be extended as much as 50% by laboratory protocols which gave them a diet with all the nutrients they needed in terms of minerals, vitamins and the like but fewer calories than were seen as normal.
罗伊·沃尔福德(Roy Walford)是八位生物圈管理者之一,他是加州大学洛杉矶分校(UCLA)的病理学教授。沃尔福德和其他人的研究表明,限制动物的饮食可以显着延长它们的寿命。通过实验室方案,线虫、果蝇、啮齿动物和狗的寿命可以延长 50%,实验室方案为它们提供了含有矿物质、维生素等所需所有营养成分的饮食,但热量却比想象中要少。普通的。




Biosphere 2 allowed him to test the theory on humans in no position to sneak off for snacks. With a daily intake of 1,750-2,100 calories (7,320-8,790 kilojoules) the biospherians, trim to begin with, all slimmed down. But after eight months their weight stabilised. Gaunt as they were, their energy levels remained high. Blood tests showed physiological responses which matched those of calorie-restricted rodents with extended lifespans.
生物圈二号让他能够在没有能力偷偷溜走吃零食的人类身上测试这一理论。每天摄入 1,750-2,100 卡路里(7,320-8,790 千焦)的生物圈人,从一开始就瘦身,全部都瘦下来了。但八个月后,他们的体重稳定下来。尽管他们憔悴不堪,但他们的精力仍然很高。血液测试显示,其生理反应与限制热量的啮齿动物的生理反应相匹配,但寿命更长。




Some people have taken this as a reason to incorporate calorie restriction into their lives, as Walford did. But such diets, which go well beyond the sort of weight-restricting efforts to which any sensible person might aspire, are hard to maintain. That has provoked an interest in finding ways to get the benefits of calorie restriction without having to engage in it.
有些人将此作为将卡路里限制纳入生活的理由,就像沃尔福德所做的那样。但这种饮食方式远远超出了任何明智之人可能渴望的那种限制体重的努力,很难维持下去。这引发了人们对寻找无需参与热量限制就能获得热量限制好处的方法的兴趣。


The garden of forking paths
岔路花园


Calories are a measure of the amount of energy that cells can get from breaking food into its component chemical parts. The precise nature of that breaking down, and what happens with all the parts, is under the control of a range of signalling pathways which have the job of matching what the cell is doing with how much energy the organism needs and has available. Dysfunction in these nutrient-signalling pathways is one of the 12 hallmarks of ageing listed by Dr López-Otín and his colleagues.
卡路里是细胞将食物分解成其化学成分所获得的能量的量度。这种分解的确切性质,以及所有部分发生的情况,受到一系列信号通路的控制,这些信号通路的作用是将细胞正在做的事情与生物体需要和可用的能量相匹配。这些营养信号通路的功能障碍是 López-Otín 博士及其同事列出的 12 个衰老标志之一。




If there is a general truth behind the success of calorie restriction, it is that when energy is on the scarce side, the nutrient signalling pathways in cells pay greater attention to what is going on and keep the cell in better shape. What is necessary if the same pathways are to be recruited without the calorie reduction is an understanding of what other cues can have the same effect.
如果热量限制的成功背后有一个普遍的事实的话,那就是当能量稀缺时,细胞中的营养信号通路会更加关注正在发生的事情,并使细胞保持更好的状态。如果要在不减少卡路里的情况下招募相同的途径,那么有必要了解哪些其他线索可以产生相同的效果。




The research would be both easier to do and easier to understand if these pathways all had distinct, clearly understood functions. Alas, this is not the case. Pathways frequently regulate more than one function, functions are frequently regulated by more than one pathway and the farthest-flung parts of pathways are often obscure. To make things yet less comprehensible, the proteins involved in the pathways have incredibly opaque names.
如果这些通路都具有独特的、清晰易懂的功能,那么研究就会更容易进行,也更容易理解。可惜,事实并非如此。通路经常调节不止一种功能,功能经常由不止一种通路调节,并且通路最远的部分通常是模糊的。为了让事情更难以理解,参与这些途径的蛋白质的名称非常不透明。




Take the mtorc1 pathway. The complex of proteins which gives it its name first came to attention because an immune suppressant called rapamycin has a strong effect on it: hence “mechanistic target of rapamycin complex 1”. That gives no real clue, however, to the fact that the signalling pathway in which mtorc1 sits is a complex set of controls and feedbacks designed to regulate metabolism in response both to the availability of nutrients (for example, glucose, which provides energy, and amino acids, from which proteins are made) and impediments to their use (for example, low oxygen levels).
采用 mtorc1 途径。这种蛋白质复合物之所以得名,首先引起人们的关注是因为一种名为雷帕霉素的免疫抑制剂对其具有很强的作用:因此“雷帕霉素复合物 1 的机械靶标”。然而,这并没有提供真正的线索,表明 mtorc1 所在的信号通路是一组复杂的控制和反馈,旨在调节新陈代谢以响应营养物质的可用性(例如,提供能量的葡萄糖,和氨基酸(制造蛋白质的原料)及其使用的障碍(例如,低氧水平)。




The ambit of this regulatory power is broad; it influences the rate at which cells break down damaged internal structures (“autophagy”), the balance of their protein content (“proteostasis”) and the reproduction of their mitochondria, components responsible for turning the calories it receives into a form of energy its proteins can use. Autophagy, proteostasis and mitochondrial reproduction are three more of the 12 hallmarks of ageing.
这种监管权力的范围很广泛;它影响细胞分解受损内部结构的速度(“自噬”)、蛋白质含量的平衡(“蛋白质稳态”)以及线粒体的繁殖,线粒体是负责将接收到的卡路里转化为能量形式的成分。蛋白质可以使用。自噬、蛋白质稳态和线粒体繁殖是 12 个衰老标志中的另外三个。


Rap of ages 年代说唱


What is more, rapamycin, the effects of which give mtorc1 its name, turns out to lengthen the lives of lab animals even though it curbs their immune responses. This has led some longevity enthusiasts to seek off-label prescriptions for it. But its side-effects, including anaemia and an insensitivity to insulin, make rapamycin ill-suited for widespread use. There is thus a search for “rapalogs” which provide the benefits of a tuned-up mtorc1 pathway without so many costs.
更重要的是,雷帕霉素(mtorc1 的名字来源于雷帕霉素)被证明可以延长实验动物的寿命,尽管它会抑制实验动物的免疫反应。这导致一些长寿爱好者寻求标签外处方。但其副作用,包括贫血和对胰岛素不敏感,使得雷帕霉素不适合广泛使用。因此,人们正在寻找“rapalogs”,它可以提供经过调整的 mtorc1 通路的好处,而无需花费太多成本。




Another pathway which calorie-restriction studies have marked out as promising is named after a protein called ampk (don’t ask). This regulates the production of atp, a small energy-carrying molecule produced in mitochondria. When atp levels fall, the ampk pathway increases a cell’s sensitivity to insulin.
热量限制研究表明有希望的另一条途径以一种名为 ampk 的蛋白质命名(别问)。它调节 atp 的产生,atp 是线粒体中产生的一种携带能量的小分子。当 atp 水平下降时,ampk 通路会增加细胞对胰岛素的敏感性。




Metformin, a drug used to treat type-2 diabetes, does so by activating the ampk pathway. Like rapamycin, it extends the lifespans of healthy mice. It does the same for diabetic humans. A study published in 2014 showed that diabetes patients treated with metformin enjoyed a decreased mortality rate, not just compared with patients who were not treated with it, but also with healthy controls who were not given the drug.
二甲双胍是一种用于治疗 2 型糖尿病的药物,通过激活 ampk 通路来实现这一目的。与雷帕霉素一样,它可以延长健康小鼠的寿命。它对糖尿病人也有同样的作用。 2014 年发表的一项研究表明,接受二甲双胍治疗的糖尿病患者的死亡率不仅与未接受二甲双胍治疗的患者相比,而且与未接受该药物的健康对照组相比也有所降低。




Not surprisingly, metformin is also used off-label, probably more widely than rapamycin. The American Federation for Ageing Research, a not-for-profit organisation, hopes soon to start a six-year, 3,000-person clinical trial to measure its effects in people from 65- to 79-years-old. The Targeting Ageing with Metformin (tame) trial will see if metformin helps prevent cardiovascular disease, cancer and cognitive decline; it will also test the hypothesis that it reduces all-cause mortality.
毫不奇怪,二甲双胍也被用于标签外,可能比雷帕霉素更广泛。非营利组织美国老龄化研究联合会希望很快启动一项为期六年、有 3,000 人参与的临床试验,以衡量其对 65 岁至 79 岁人群的影响。二甲双胍(tame)靶向衰老试验将观察二甲双胍是否有助于预防心血管疾病、癌症和认知能力下降;它还将检验它降低全因死亡率的假设。




A further set of medicines developed to treat diabetes but now used more widely are the glp-1 receptor agonists. The best known, semaglutide (sold as Wegovy), has been specifically licensed in various places for use in people without diabetes who nevertheless need to lose weight. Whether they might live longer than someone of the same final weight who does not take one of the drugs is an open question. There are no published studies that show the drugs to have an effect on the lifespans of laboratory animals.
另一套用于治疗糖尿病但现在使用更广泛的药物是 glp-1 受体激动剂。最著名的是索马鲁肽(以 Wegovy 出售),已在多个地方获得特别许可,可用于没有糖尿病但需要减肥的人。他们是否会比最终体重相同但不服用其中一种药物的人活得更长,这是一个悬而未决的问题。没有已发表的研究表明这些药物对实验动物的寿命有影响。




One thing that does do the job for lab animals is taurine, an amino acid widely used as a dietary supplement. According to a recent paper by Parminder Singh of the Buck Institute for Research on Ageing in Novato, California, and colleagues, in mice taurine increases lifespan by 10%; some of this seems to be due to nutrient signalling. But there are effects on four or five other hallmarks of ageing, too. Taurine levels drop with age in humans but, in those who live to be over 100, levels stay significantly higher.
对实验动物有效的一种物质是牛磺酸,一种广泛用作膳食补充剂的氨基酸。根据加利福尼亚州诺瓦托市巴克衰老研究所的 Parminder Singh 及其同事最近发表的一篇论文,牛磺酸可使小鼠的寿命延长 10%;其中一些似乎是由于营养信号传导所致。但它也会对其他四五个衰老标志产生影响。牛磺酸水平在人类中随着年龄的增长而下降,但在活到 100 岁以上的人中,牛磺酸水平仍显着升高。




Nutrient sensitivity may also be enhanced by a molecule called nad+. Some enzymes—proteins which catalyse chemical reactions—require the presence of a small extra molecule to do their thing. nad+ is such a “co-enzyme”. More than 300 enzymes need it to be present if they are to do their bit for the cell. And if you give mice more of it, they live longer.
一种名为 nad+ 的分子也可以增强营养敏感性。一些酶(催化化学反应的蛋白质)需要存在一个额外的小分子才能发挥作用。 nad+就是这样一种“辅酶”。超过 300 种酶需要它的存在才能为细胞发挥作用。如果你给老鼠提供更多的东西,它们就会活得更久。




Considering that nad+ is so generous with its favours it is difficult to know exactly which of the enzymes it helps are responsible for delivering this effect. But one connection which looks particularly interesting is that with a set of proteins called sirtuins.
考虑到 nad+ 如此慷慨,很难确切地知道它所帮助的哪些酶负责提供这种效果。但看起来特别有趣的一个联系是与一组称为sirtuins的蛋白质的联系。


La vie en vin rouge
红葡萄酒的生活


Sirtuins came to prominence two decades ago when David Sinclair, who is now co-director of the Centre for Biology of Ageing Research at Harvard University, showed that stimulating their production prolongs life in a variety of laboratory animals. One form of stimulation is calorie restriction. But Dr Sinclair discovered a chemical alternative: resveratrol, a molecule found, among other places, in the skins of red grapes.
二十年前,哈佛大学衰老生物学研究中心联合主任 David Sinclair 发现,刺激 Sirtuins 的产生可以延长多种实验动物的寿命,从而使 Sirtuins 声名鹊起。刺激的一种形式是限制热量。但辛克莱博士发现了一种化学替代品:白藜芦醇,一种在红葡萄皮等地方发现的分子。




Dr Sinclair is by no means publicity-shy; his discovery saw a great deal of brouhaha. He founded a company, Sirtris, to produce resveratrol derivatives suited to the human body. The work did not amount to much. Sirtris, having been bought by GlaxoSmithKline, ceased to exist as a separate entity in 2013.
辛克莱博士绝不回避公众的关注。他的发现引发了轩然大波。他创立了 Sirtris 公司,生产适合人体的白藜芦醇衍生物。工作量并不大。 Sirtris 被葛兰素史克 (GlaxoSmithKline) 收购后,于 2013 年不再作为独立实体存在。




That might seem a cautionary tale. But it can also be seen as grounds for hope. Sirtuins got a lot of attention because there had been no similarly credible claims about longevity for some time. Their story set out a blueprint for looking into such things: a mechanism looked interesting, a molecule seemed promising, investigations were carried out, conclusions were drawn. Many more mechanisms and drugs are now being scrutinised in the same way. Some scepticism is warranted. But there is no reason to believe that none of them will get results just because the few looked at so far have not. ■
这似乎是一个警示故事。但这也可以被视为希望的理由。 Sirtuins 受到了很多关注,因为一段时间以来没有类似可信的关于长寿的说法。他们的故事为研究此类事情制定了蓝图:一种机制看起来很有趣,一种分子似乎很有前途,进行了调查,得出了结论。现在正在以同样的方式审查更多的机制和药物。一些怀疑是有道理的。但我们没有理由相信,仅仅因为迄今为止所研究的少数研究还没有取得成果,他们中的任何一个都不会取得成果。

评论

此博客中的热门博文

美国经济超出悲观预期

经济学人: 只有 美国 最自信的经济多头才能在2025年保持乐观。任何在春季关税混乱和夏季经济增长放缓中幸存下来的乐观情绪,在9月初再次受到打击,就业数据连续第二次疲软。美国劳工统计局(BLS  ) 宣布,美国6月、7月和8月平均新增就业岗位不足3万个。 过去两周,随着对经济增长和就业市场的担忧蔓延,美国国债收益率 下跌 了0.2个百分点。美联储将于9月17日举行下次会议,降息似乎已成定局。市场预计美联储将在10月再次降息,之后在12月再次降息。唐纳德·特朗普长期以来寻求的宽松政策正在实施,尽管其原因比总统预期的更为令人沮丧。 这种悲观情绪有多大道理?经济增长确实放缓了。但深入挖掘数据,即使你不是超级牛市人士,也能找到希望的理由。尽管经济衰退确实存在,但幅度也比较温和,而且似乎不再恶化。 美国上半年公布的1.4%的年化 GDP增长率,对许多欧洲人来说,堪称惊喜。相比之下,美国过去一年实现的2%的增长率看起来更为可观(见图1)。 图表:《经济学人》 除此之外,美国人仍在消费。涵盖7月份的最新数据显示,实际家庭消费在年初低迷之后有所回升。服务业活动调查也显示出类似的趋势;零售额全年保持稳健。亚特兰大联邦储备银行的追踪数据显示, GDP 的核心组成部分——私人支出和投资——有望在第三季度实现超过2%的年化增长率。股市仍在创下历史新高,这既是意外强劲的经济形势的推动因素,也反映了这一形势。 那么那些令人毛骨悚然的就业数字呢?在特定背景下,这些数据看起来也没那么令人担忧——如果美国人口快速增长,就业增长放缓是一个问题,但如果人口增长停滞或下降,就业增长放缓就没那么令人担忧了。在这方面,最大的未知数是特朗普对合法和非法移民的打压效果如何。初步估计表明影响很大。国会预算办公室( CBO )最近将对2025年净移民人数的预测从200万下调至40万。美国企业研究所和布鲁金斯学会两家智库的研究人员估计这一数字在-50万到10万之间。海关和边境保护局报告称,7月份在南部边境仅与非法移民“遭遇”8000次,而去年同期为10万次,前年为近20万次。 人口增长放缓降低了就业创造的“盈亏平衡”率(即维持就业率稳定所需的水平),这意味着即使就业数据疲软,也可能与健康的经济状况相符。根据另一家智库彼得森国际经济研究所的杰德·科尔科的计算,美国人口普查局去年的人口估计表明,要达到这一水平,需要...

美国新兴金融公司简街(Jane Street)资本介绍

简街是一家新兴的美国金融公司,成立于2000年,总部位于纽约,由蒂姆·雷诺兹(Tim Reynolds)和罗伯特·格兰诺夫(Robert Granovetter)等创立。它是一家量化交易公司,专注于高频交易(High-Frequency Trading, HFT)、市场制造(Market Making)和流动性提供,尤其在交易所交易基金(ETF)、债券、股票、期权和衍生品等领域表现出色。截至2025年5月,简街已成为全球金融市场中一支重要力量,其交易量在某些市场(如美国ETF市场)占据主导地位。 核心业务 : 市场制造 :简街通过提供买卖双方的报价,为市场提供流动性,尤其在ETF和固定收益产品领域表现突出。它利用复杂的算法和数学模型,确保在高波动市场中仍能提供高效的流动性。例如,2020年市场动荡期间,简街在债券ETF市场提供了关键流动性,防止了潜在的“流动性末日循环”( Jane Street: the top Wall Street firm ‘no one’s heard of’ )。 量化交易 :简街依赖量化策略,通过大数据分析和算法模型进行交易决策,追求低风险、高回报的投资机会。其交易策略通常基于统计套利和市场中性,尽量减少市场风险敞口。 技术驱动 :简街的交易系统高度依赖自主开发的软件和硬件,其技术平台能够处理海量的市场数据,并在微秒级别执行交易。几乎所有软件都使用OCaml编程语言编写,代码库约7000万行,体现了其技术深度( Jane Street Capital - Wikipedia )。 全球布局 :除了纽约总部,简街在伦敦、香港、新加坡和阿姆斯特丹设有办公室,覆盖全球主要金融市场。2025年3月,简街计划大幅扩展其香港办公室空间,显示其对亚洲市场的重视( US trading firm Jane Street seeks to rapidly expand Hong Kong office space - Reuters )。 公司文化与特色 : 技术与数学导向 :简街的员工多为数学、计算机科学或工程背景的顶尖人才,公司内部强调严谨的逻辑思维和概率分析。其招聘过程极为严格,录用率不到1%,重点招聘数学、计算机科学和金融领域的顶尖人才( Debunking The Myth: Is Jane Street A Hedge Fund? )。 低调...

人工智能和生物科技热潮推动香港股票ETF获得创纪录的中国内地资金

BBG: 从人工智能到生物技术的热门主题促使中国投资者向追踪香港股票的本地上市交易所交易基金投入创纪录的资金,分析师表示这一趋势可能会持续下去。 彭博行业研究汇编的数据显示,今年迄今为止,流入在岸上市的香港ETF的资金已超过260亿美元,且自6月以来购买热潮加速。香港股市的优异表现,加上便捷的渠道和丰富的新产品选择,正吸引着内地散户投资者。 里昂证券中国战略研究分析师李世豪 表示:“许多中国年轻投资者通过支付宝等应用程序购买ETF,他们甚至可能不需要开设证券账户。 这样他们实现财富管理目标就容易得多。” 中国大陆入市香港ETF流入量创历史新高 资料来源:彭博行业研究 注:2025 年数据截至 9 月 10 日 香港基准 恒生指数 今年已飙升30%,是中国 沪深300指数 涨幅的两倍。离岸市场的主要推动力包括科技巨头,从人工智能宠儿阿里巴巴集团控股有限公司到智能手机和电动汽车供应商小米公司。 在其他重要主题中,年轻消费主义的兴起推动泡泡玛特国际集团有限公司股价上涨两倍,成为恒生指数中表现 最好的 股票。其他几只进入前十的股票凸显了中国在医药领域日益突出的地位。 个人投资者更青睐特定行业的ETF,以便在此类交易中轮动进出,而机构投资者则是广泛指数追踪型ETF的主要买家。今年引领资金流入激增的境内基金包括 富国中证港股通互联网ETF 和 汇添富港股通创新药ETF 。 华夏基金全球资本投资策略师丁文杰 表示:“强劲的势头是由香港市场独特的行业和主题故事推动的。ETF 发行商快速推出针对细分市场的专业产品,也大大拓宽了寻求更多差异化投资的中国散户投资者的投资渠道。” 今年以来,内地已推出17只新的香港股票ETF,另有16只ETF申请正在向证监会提交。 彭博行业研究分析师Rebecca Sin 和 Eric Balchunas 表示 ,尽管香港股票基金仅占中国 ETF 市场总资产的 10%,但到 2025 年,其流入资金将占总流入资金的 50% 以上。 他们在一份报告中写道:“中国内地投资者可能会越来越多地将资金转移到香港。”香港更高的回报率颇具吸引力,而且考虑到使用跨境交易互联互通机制要求散户投资者的最低账户余额约为7万美元,在岸上市的ETF是“更便捷的选择”。

金融时报:中国禁止购买英伟达芯片

  随着北京加大力度推动国内产业发展并与美国竞争,中国互联网监管机构已禁止国内最大的科技公司购买英伟达的人工智能芯片。 据三位知情人士透露,中国国家互联网信息办公室 (CAC) 本周要求字节跳动和阿里巴巴等公司停止对 Nvidia 为中国量身定制的产品 RTX Pro 6000D 的测试和订单。 知情人士称,已有多家公司表示将订购数万台 RTX Pro 6000D,并已开始与 Nvidia 的服务器供应商进行测试和验证工作。 知情人士补充说,在收到CAC命令后,这些公司已告知其供应商停止这项工作。 此次禁令超越了 监管机构此前 针对H20芯片的指导意见。H20是英伟达另一款仅在中国市场销售的芯片,广泛应用于人工智能领域。此前,中国监管机构得出结论,国产芯片的性能已与英伟达在中国使用的芯片相当。 北京正在向中国科技公司施压,要求它们推动中国本土半导体产业的发展,摆脱对英伟达的依赖,以便在人工智能竞赛中与美国竞争。 “现在的信息非常明确,”一家科技公司的高管表示。“此前,人们曾希望,如果地缘政治局势改善,英伟达的供应将恢复。现在,所有人都在全力以赴构建国内系统。” 在美国前总统乔·拜登禁止英伟达向中国出口其最强大的产品后,英伟达 开始生产针对中国市场的芯片,以遏制北京在人工智能领域的进步。 据一位知情人士透露,北京监管机构最近召集了华为和寒武纪等国内芯片制造商,以及同样生产自己的半导体的阿里巴巴和搜索引擎巨头百度,要求他们报告其产品与英伟达中国芯片的比较情况。 该人士补充说,他们得出的结论是,中国的人工智能处理器已经达到或超过了出口管制允许的英伟达产品的水平。 英国《金融时报》上个月报道称,中国芯片制造商计划 明年将 全国人工智能处理器的总产量提高两倍。 一位业内人士表示:“目前高层的共识是,国内供应足以满足需求,而无需购买英伟达芯片。” 今年 7 月,Nvidia 首席执行官黄仁勋访问北京期间推出了 RTX Pro 6000D,当时这家美国公司还表示,华盛顿正在放宽此前对 H20 芯片的禁令。 据英国《金融时报》上月报道, 包括国家网信办在内的中国监管机构已警告科技公司不要购买英伟达的 H20,并要求它们 提供购买英伟达 H20 而非国产产品的合理性。 该公司表示,RTX Pro 6000D 可用于自动化制造,这是 Nvidia 获准在中国大量销售的最后一款产...

人民币逐步升值或将提振新兴货币

BBG:   随着投资者为美国降息做好准备,中国对人民币稳步升值的新容忍度似乎将再次加速新兴市场货币的上涨。 支持这种预期的是新兴市场货币对人民币汇率变化的敏感性。彭博社的分析显示,过去一年,人民币每波动1%,泰铢、马来西亚林吉特、智利比索、墨西哥比索和巴西雷亚尔的汇率就会密切同步波动。 与此同时,彭博社汇编的数据显示,8月底,美元兑人民币参考汇率与MSCI新兴市场货币 指数 的30天相关性升至0.59,为2024年5月以来的最高水平。 作为许多亚洲经济体主要贸易伙伴的首选货币,人民币在该地区发挥着稳定作用,北京的外汇政策受到其他经济体的密切关注。但人民币的影响力已超越亚洲,延伸至受中国贸易和商品流通影响的国家。 明盛资本国际新兴市场货币指数 (MSCI EM Currency Index) 在本季度下跌约 0.3%,此前连续两个季度上涨,这主要受美联储 (FED) 政策前景转变导致美元波动的影响。该指数今年迄今已上涨约 6.8%。 市场观察人士表示,新兴市场货币仍有恢复上涨的空间,因为中国人民银行已暗示,在贸易紧张局势下,将不再以维持人民币稳定为政策重点。 新兴市场货币对人民币汇率变化敏感 资料来源:彭博社 注:平均贝塔系数基于一年的数据计算。所有贝塔系数均具有统计显著性。 VanEck Associates驻纽约投资组合经理 Eric Fine 表示:“人民币是大多数新兴市场的关键交叉货币;它们与中国的贸易额超过了与美国的贸易额。所有新兴市场都是赢家。” 一个显著的变化是,中国人民银行于9月9日将人民币兑美元参考汇率设定为自去年11月以来的最高水平,此前自7月以来,人民币汇率一直高于市场预期。这与 今年早些时候为控制美元引发的波动而 采取的 措施形成了鲜明对比。 在岸人民币每日交易区间为2%,以参考汇率为中心。今年以来,在岸人民币兑美元已升值逾2%,而兑美元已连续三年走弱。 投资者信心不断增强,对冲基金近期 增加了 对人民币的看涨期权押注,预计年底前人民币兑美元汇率将达到7左右或更低。上周五, 人民币兑美元汇率 约为7.12。 VanEck 的 Fine 表示,中国人民银行转向看涨人民币的立场,打破了今年早些时候市场普遍存在的猜测,即北京可能会 通过 贬值人民币来应对美国关税上调。他还补充说,他的公司此后增加了对新兴市场本币债券的投资,而非美元计价债券。...

PIEE: 中美贸易战关税:最新图表

彼得森研究所: 目前,美国对中国出口商品的平均关税为51.1%,涵盖所有商品。中国对美国出口商品的平均关税为32.6%,涵盖所有商品。美国关税比2025年1月20日特朗普 第二届 政府上任时高出近1.5倍,上涨了30.4个百分点。中国关税比2025年1月20日高出50%以上,上涨了11.4个百分点。 2025年5月初,美国对中国进口商品的平均关税曾升至126.5%,随后有所下调。特朗普第二届政府通过一系列不同举措提高了对中国进口商品的关税,从而达到了这一高度,但并非所有举措都针对中国。(两届特朗普政府都曾根据1974年《贸易法》第301条或《国际紧急经济权力法》(IEEPA)对中国征收特别关税。此处列出的其他影响中国及其他贸易伙伴的关税行动则根据1962年《贸易扩展法》第232条或1974年《贸易扩展法》第201条实施。) 2025年,美国开始针对中国实施关税调整,分别于2月4日和3月4日上调10个百分点,涵盖所有从中国进口的商品。随后,特朗普政府于3月12日上调了所有进口自外国的钢铁、铝及其衍生产品的关税,并于4月3日上调了汽车进口关税,5月3日上调了汽车零部件进口关税。4月5日(上调10个百分点)、4月9日(上调74个百分点)和4月10日(上调41个百分点),美国再次上调了125个百分点的中国进口关税,但同时对一些行业实施了豁免,其中一项豁免于4月11日实施。 然而,在中美 官员于日内瓦 会晤后,双方同意将4月份累计的双边关税上调幅度从125%降至10%  , 并于5月14日起生效。结果,美国对中国进口商品的平均关税从126.5%降至51.1%。(同样,平均关税的下调并非仅仅因为行业豁免而降低了115个百分点。) 随着2025年中国采取报复性关税,对美国进口产品的平均关税在4月中旬达到峰值147.6%,随后有所下调。2025年初,中国分三批采取报复性关税,最初将美国出口范围从58.3%扩大到63.0%,然后在4月10日达到100%,对所有美国进口产品征收84%的报复性关税。然而,由于日内瓦会议于5月14日达成了相互降低关税的协议,中国对美国进口产品的平均关税从147.6%降至32.6%。 由于特朗普政府采取了多项措施,美国对从世界其他地区进口的所有商品的平均关税在2025年1月20日至5月3日期间从3.0%上升至11.7%。这其中包括4月5日征收的10%...

比亚迪在欧洲的电动汽车销量首次超过特斯拉

 FT: 比亚迪在欧洲的电动汽车销量首次超过特斯拉,这标志着该中国集团拓展海外市场的努力取得了突破。 据汽车数据情报公司 Jato Dynamics 称, 比亚迪上个月在欧洲注册了 7,231 辆全电动汽车,而 特斯拉的注册量为 7,165 辆。 这家中国集团大举进军欧洲市场之际,特斯拉的销量却因产品组合老化以及马斯克干预地区政治而出现下滑。 Jato Dynamics 全球分析师费利佩·穆诺兹 (Felipe Munoz) 表示:“这是欧洲汽车市场的分水岭,尤其是考虑到特斯拉多年来一直引领欧洲电动汽车市场,而比亚迪直到 2022 年底才正式开始在挪威和荷兰以外的地区开展业务。” 尽管特斯拉近期对其旗舰车型Model Y进行了升级,但其在欧洲主要市场的销量仍在持续下滑。在特斯拉第一季度利润跌至2020年第四季度以来的最低水平后,马斯克还宣布将辞去美国政府职务,专注于运营该公司。 这家美国电动汽车公司在欧洲的销量下滑之际,雷诺、Stellantis 和其他品牌也纷纷以更实惠的价格积极推出新型电动汽车,以满足今年开始实施的欧盟更严格的排放法规。 在全球范围内,比亚迪已超越特斯拉,成为全球最大的电动汽车制造商,这得益于其本土市场的强劲需求。但这家中国集团在欧洲市场相对较新,其快速进军海外市场的行为引发了西方汽车制造商的担忧。  比亚迪和其他中国企业扩大了在欧洲的产品线,增加了插电式混合动力汽车的销量,而这类汽车并未受到欧盟提高关税的影响。  Jato 的数据显示,今年 4 月,中国汽车制造商生产的电动汽车在欧洲的注册量同比增长 59%,达到 15,300 辆,而插电式混合动力汽车注册量增长近 8 倍,达到 9,649 辆。

特朗普预算草案中的外国税收条款引发华尔街恐慌

 金融时报: 华尔街警告称,唐纳德·特朗普预算法案中一项鲜为人知的条款允许政府提高对美国外国投资的税收,这可能会颠覆市场并打击美国工业。 上周众议院通过的法案第899条将允许美国对其认为实施惩罚性税收政策的国家的企业和投资者征收额外税款。该法案可能对各种外国实体加税,包括拥有外国所有者的美国公司、在美国设有分支机构的国际公司及其投资者。 在外国投资者 纷纷撤出美国市场之际,第899条款可能会抑制企业投资,并抑制对美国资产的需求 。特朗普政府的关税政策加速了这种撤退,而此时美国比以往任何时候都更加依赖外国投资者购买其不断增长的政府债务。 PGIM固定收益部门联席首席投资官格雷格·彼得斯表示:“这是一次令市场恐慌的事件,对本已脆弱的信心造成打击,尤其是外国投资者的信心。” “这都是自找的麻烦,尤其是在你有大量债务需要融资的时候。所以现在的时机真的很糟糕。” 一家大型华尔街 银行 的高管附和了彼得斯的观点,他表示:“这是今年华盛顿提出的最令人担忧的想法之一。如果这一计划得以实施,肯定会给美国外国投资带来降温。” 摩根士丹利分析师表示,第 899 条款可能会给美元带来压力并“抑制外国投资”,而摩根大通则指出,该条款“对美国和外国公司都具有重大影响”。 第899条款针对的是那些被美国称为“不公平外国税收”的国家。据戴维斯律师事务所(Davis Polk)称,大多数欧盟国家、英国、澳大利亚、加拿大以及世界其他国家都将受到影响。 对于外国投资者,第899条款将在四年内每年提高美国股票和部分公司债券的股息和利息税5个百分点。该条款还将对目前免税的美国主权财富基金投资组合征税。 全球商业联盟 (Global Business Alliance) 总裁乔纳森·萨姆福德 (Jonathan Samford) 表示:“对于在美国运营的跨国公司来说,长期影响将非常严重。”该联盟是代表在美国投资的最大外国跨国公司的贸易组织。 “这项规定不会影响巴黎或伦敦的官僚。它将影响巴黎、肯塔基州和伦敦、俄亥俄州的美国工人。” 代表全球 400 家最大银行和金融机构的国际金融协会首席执行官蒂姆·亚当斯表示,“在美国政府积极寻求外国投资以支持创造就业机会、资本形成和制造业能力回流之际,这可能会适得其反。 “任何资本流动和外国直接投资的中断都可能对美国公司、就业和经济竞争力产生意想不到的负面影响。” 一...

摩根大通CEO杰米戴蒙会创建第一家万亿美元银行吗?

 经济学人:  斯雷娜 · 威廉姆斯 、汤姆 · 布雷迪、斯蒂芬 · 库里。” 在确保全球最大银行精益运营方面,杰米 · 戴蒙从运动员身上汲取了灵感。“看看他们是怎么训练的,他们是如何做到的,” 摩根大通首席执行官说道。“很多时候,高层领导团队都失去了这些特质。公司变得非常内向,以员工为主导,这是一种官僚主义。” 在戴蒙先生任职期间,摩根大通之于银行业,就如同威廉姆斯女士之于网球界。在其参与竞争的大多数市场中,摩根大通都位居美国领先机构或紧随其后的亚军。摩根大通的市值已达 7300 亿美元,占美国大型银行总市值的 30%,高于 2006 年初戴蒙先生上任时的 12%(见图 1)。自新冠疫情爆发以来,摩根大通与竞争对手的差距进一步拉大。摩根大通拥有 317,233 名员工,几乎是 2005 年的两倍。其在美国存款中的份额翻了一番,达到 12%。 图表:《经济学人》 美国从未有过如此规模的银行。即便戴蒙的前任之一约翰 · 皮尔庞特 · 摩根在 20 世纪初救助了美国财政部,他也未能拥有覆盖全美东西海岸的业务。2021 年,摩根大通成为第一家在美国本土 48 个州都设有分支机构的银行。该银行规模庞大,效率领先于市场,这意味着它可以在技术方面投入远超竞争对手的资金,利用巨额存款进行廉价且稳定的融资,并在小型银行陷入困境时,从投资者转向安全资产中获益。 但该机构庞大的规模、成功和声望也带来了风险。银行业并非乐于犯错的行业;机构规模越大、越笨重,潜在的失误就越多。在一个小型银行被视为神圣的国家,摩根大通是最大的银行,这使得它成为左翼和右翼政治目标的明显对象。此外,还有继任问题。如何接替像戴蒙这样声名显赫的人?而一个没有戴蒙那样地位的人,又该如何防止像摩根大通这样规模的机构出现内讧和官僚主义? 摄影:本尼迪克特 · 埃文斯为《经济学人》拍摄 5 月 16 日,戴蒙先生接受了《经济学人》 的采访 。采访之前,我们还采访了摩根大通四大业务部门的负责人——他们是最有可能接替戴蒙先生的人选。他们分别是商业和投资银行联席主管特洛伊 · 罗尔博 (Troy Rohrbaugh)、另一位负责人道格拉斯 · 佩特诺 (Douglas Petno)、财富管理部门负责人玛丽 · 厄多斯 (Mary Erdoes) 以及零售业务负责人玛丽安 · 莱克 (Marianne Lake)。...

股市波动,交易员在反弹后转为谨慎:市场总结

  由于投资者权衡美联储降息预期推动的创纪录涨势还能持续多久,股市暂停谨慎交易。 周四,所有主要 美国基准指数均创下新高 后,标普500指数和纳斯达克100指数期货几乎没有变化。欧洲斯托克600指数也几乎没有变动。 亚洲是一个例外,MSCI明盛资本国际的 亚洲指数 在追踪美国市场后,接近创纪录高点。 随着欧洲股市走弱,美国国债收益率从周四的涨势中回落,10年期国债收益率上升一个基点至4.03%。 美元 有望创下一个月以来的最大单周跌幅。金价上涨,使其价格突破每盎司3650美元。 本周公布的一系列数据显示劳动力市场紧张,通胀相对受控,美联储下周会议将降息,股市由此创下历史新高。然而,由于季节性疲软和地缘政治不确定性挥之不去,一些人现在质疑,股市是否还有进一步上涨的空间。 掉期 定价 表明,交易员预计到年底将出现相当于两次或三次四分之一个百分点的降息,有些人押注下周将出现大幅半个百分点的降息。 瑞银财富管理法国首席投资官克劳迪娅·潘塞里 警告称,市场对美联储支持措施的定价已达到极限。 她表示:“我认为市场高估了未来12个月的降息规模。至于下周,如果没有降息50个基点,一些投资者会感到失望,我认为不会有。”