跳至主要内容

经济学人:为什么经济学家喜欢《鲁滨逊漂流记》

 After spending 28 years, two months and 19 days marooned on an island, Robinson Crusoe does not lose his nose for adventure or his “native propensity to rambling”. He crosses the Pyrenees, stalked by “hellish wolves”, witnesses the “pomp and poverty” of China and battles Tartars on the Russian steppe.

在被困在一座岛屿上 28 年零 2 个月零 19 天之后,鲁宾逊·克鲁索并没有失去对冒险的兴趣,也没有失去他“与生俱来的漫无目的的倾向”。他穿越比利牛斯山脉,被“地狱狼”跟踪,目睹了中国的“盛况和贫困”,并在俄罗斯草原上与鞑靼人作战。

The character’s strangest adventure, however, is none of these. It is surely his centuries-long ramble through the literature of economics. Crusoe has appeared in Karl Marx’s “Das Kapital”, John Maynard Keynes’s “General Theory” and Milton Friedman’s Chicago lectures on “Price Theory”. He has an entry in the New Palgrave Dictionary of Economics. And he often washes up in economics textbooks.
然而,这个角色最奇怪的冒险并不是这些。这无疑是他几个世纪以来对经济学文献的漫游。鲁滨逊曾出现在卡尔·马克思的《资本论》、约翰·梅纳德·凯恩斯的《通论》和米尔顿·弗里德曼的芝加哥讲座《价格理论》中。 《新帕尔格雷夫经济学词典》中有他的条目。而且他经常在经济学教科书上洗白。

Crusoe’s economic appeal is unsurprising. The sailor spends a few pages escaping pirates and shooting cannibals. But his real battle is against scarcity, which he defeats through careful deployment of the resources at his disposal, including his own labour.
克鲁索的经济吸引力不足为奇。水手花了几页的时间逃离海盗并射杀食人者。但他真正的斗争是对抗稀缺性,他通过仔细部署他所掌握的资源(包括他自己的劳动力)来战胜稀缺性。

After being shipwrecked, Crusoe makes his island prison habitable, even hospitable. Salvaging what he can from the wreck, he fortifies a cave (his “castle”), erects a tent (“my country house”), plants crops, tames goats (and a parrot) and fills his improvised shelves with pigeon, turtle and other foodstuffs.
遭遇海难后,克鲁索让他的岛上监狱变得适合居住,甚至变得热情好客。他从沉船中尽可能地抢救出来,加固了一个洞穴(他的“城堡”),搭建了一个帐篷(“我的乡间别墅”),种植庄稼,驯服了山羊(和一只鹦鹉),并在他临时搭建的架子上放满了鸽子、乌龟和鸟类。其他食品。

Scarcity also stalked Daniel Defoe, the novelist who created Crusoe in 1719. Over a chequered career he traded in bricks, wines, pickles, tobacco and the glands of civet cats. He dabbled in horse-trading. Literally. He defaulted on his debts. Twice. “No man has tasted differing fortunes more,” he wrote. “And thirteen times I have been rich and poor.”
匮乏也困扰着小说家丹尼尔·笛福 (Daniel Defoe),他于 1719 年创作了《漂流记》。在他坎坷的职业生涯中,他从事砖块、葡萄酒、泡菜、烟草和果子狸腺体的贸易。他涉足马匹交易。字面上地。他拖欠债务。两次。 “没有人比他更能尝到不同命运的滋味了,”他写道。 “我经历过十三次富有和贫穷。”

He wrote allegories that turned dry economic variables into colourful characters like “Count Tariff”, an English nobleman dressed in domestically manufactured cloth, and “Lady Credit” (“if she be once Disoblig’d; no Entreaties will bring her back again). His publication “The Compleat English Tradesman” has been described as the first business textbook.
他写了一些寓言,将枯燥的经济变量变成了丰富多彩的人物,比如“关税伯爵”,一位穿着国产布料的英国贵族,还有“信贷女士”(“如果她一旦被剥夺了;没有任何恳求可以让她再次回来)。他的著作《完整的英语商人》被称为第一本商业教科书。

But it is his island fable that has most resonated, as Michael White of Monash University has documented. Economists are eager to find behavioural laws that apply anywhere. Crusoe’s isolation thus provides a useful thought experiment. Principles that hold true on his island must be elemental, not socially incidental.
但正如莫纳什大学的迈克尔·怀特所记录的那样,他的岛屿寓言最能引起共鸣。经济学家渴望找到适用于任何地方的行为规律。因此,克鲁索的孤立提供了一个有用的思想实验。在他的岛上适用的原则必须是基本的,而不是社会偶然的。

William Forster Lloyd, for example, was keen to show that economics had something to say about value even in the absence of markets and exchange. In a publication in 1834, he pointed out that Crusoe prizes his goods more dearly as they become more scarce (“my ink beginning to fail me”, Crusoe says, “I contented myself to use it more sparingly”). He took that as evidence for the principle of diminishing marginal utility: a second bottle of ink is worth less than the first.
例如,威廉·福斯特·劳埃德(William Forster Lloyd)热衷于证明,即使在没有市场和交换的情况下,经济学也能解释价值。在 1834 年的一份出版物中,他指出,随着他的商品变得越来越稀缺,克鲁索更加珍视它们(“我的墨水开始让我失望”,克鲁索说,“我满足于更加节约地使用它”)。他将此作为边际效用递减原理的证据:第二瓶墨水的价值低于第一瓶墨水。

Most economists have turned to the tale not to corroborate a theory but merely to illustrate it. Textbook authors, for example, want to introduce the principles of supply and demand in the simplest possible case, and nothing is simpler than a one-person “Robinson Crusoe” economy.
大多数经济学家转向这个故事并不是为了证实某个理论,而只是为了说明它。例如,教科书作者希望在尽可能简单的情况下介绍供求原则,而没有什么比一个人的“鲁滨逊漂流记”经济更简单的了。

Such an economy features in a textbook by Hal Varian, chief economist at Google. Crusoe must decide how to divide his day between gathering coconuts and working “on his tan”. In keeping with diminishing marginal utility, each extra coconut or hour of sunbathing is worth less than the last. Each hour of work also yields fewer coconuts than the last. Under these assumptions, Crusoe should stop working at the point when an extra coconut is worth no more to him than the additional leisure he must sacrifice to gather it.
谷歌首席经济学家哈尔·瓦里安(Hal Varian)在一本教科书中描述了这样的经济。克鲁索必须决定如何将一天的时间分配在采集椰子和“晒黑皮肤”上。与边际效用递减相一致,每多一个椰子或多一个小时的日光浴,其价值就会比上一个少。每工作一小时产出的椰子也比上一小时少。根据这些假设,克鲁索应该在当一个额外的椰子对他来说并不比他为采集椰子而必须牺牲的额外休闲时间更有价值时停止工作。

A one-person economy has several things going for it. There is no waste. If an extra coconut is not wanted, it will not be collected—supply implies its own demand. There is no unemployment. If Crusoe wants the extra coconut more than the leisure, he will employ himself to gather it. Such an economy, Keynes pointed out, cannot suffer the kind of slump that cursed the 1930s—when people fail to spend enough of their income on the goods the economy could produce.
一人经济有几个好处。没有浪费。如果不需要额外的椰子,就不会被收集——供应意味着它自己的需求。没有失业。如果克鲁索想要额外的椰子而不是闲暇,他就会亲自去采集椰子。凯恩斯指出,这样的经济不会遭受 20 世纪 30 年代那样的衰退——当时人们无法将足够的收入花在经济可以生产的商品上。

Textbooks present Crusoe’s one-man economy as a kind of benchmark, against which more sophisticated economies can be judged. Can its harmony be replicated, even when decision-making is divided up and dispersed—even when consumers and producers do not share the same mind?
教科书将鲁滨逊的个人经济视为一种基准,可以根据该基准来判断更复杂的经济体。即使决策被分割和分散——即使消费者和生产者的想法不同,它的和谐能否被复制?

The answer is yes, through the magic of flexible prices and wages. In his own more elaborate version of the parable, Daniel McFadden, a Nobel prize-winning economist who was also Mr Varian’s thesis adviser, introduces a second character (“Friday”). In this version, Crusoe gathers yams not coconuts. Friday acts as a manager, hiring Crusoe’s labour, paying him in yams, and giving him leftover yams as a “dividend”.
答案是肯定的,通过灵活的价格和工资的魔力。诺贝尔奖获得者、经济学家兼瓦里安先生的论文导师丹尼尔·麦克法登 (Daniel McFadden) 在他自己对这个寓言的更详尽的版本中引入了第二个角色(“星期五”)。在这个版本中,克鲁索采集的是山药而不是椰子。星期五充当经理,雇佣克鲁索的劳动力,用山药支付他工资,并将剩余的山药作为“红利”给他。

Mr McFadden shows that there is an hourly wage that will reconcile the demand and supply of labour, and also, miraculously, the demand and supply of yams. But things can go wrong if wages get misaligned or expectations sink too low. If the wage gets stuck at too high a level, for example, Crusoe might find himself unable to work as long as he wants. The yams he could collect in an extra hour may be worth more to him than the leisure he would lose. But if the wage he must receive is higher still, Friday will deny him the extra employment. The island would suffer a recession, combining unmet needs (for yams) with unused resources (Crusoe’s spare labour).
麦克法登先生表明,每小时工资可以调和劳动力的需求和供给,而且奇迹般地还能调和山药的需求和供给。但如果工资失调或期望值太低,事情可能会出错。例如,如果工资水平过高,克鲁索可能会发现自己无法随心所欲地工作。对他来说,多花一个小时收集到的山药可能比他失去的闲暇更有价值。但如果他必须获得的工资更高,周五将拒绝他获得额外的就业机会。该岛将遭受经济衰退,未满足的需求(山药)与未利用的资源(克鲁索的闲置劳动力)结合在一起。

If Friday worries that he will not be able to sell as many yams as he can produce, he may limit his demand for labour. That will curb his customer’s purchasing power, thereby seeming to bear out his pessimistic sales forecast. Crusoe will lack work, because Friday lacks sales. And Friday will lack sales, because Crusoe lacks work.
如果星期五担心他无法出售尽可能多的山药,他可能会限制对劳动力的需求。这将抑制客户的购买力,从而似乎证实了他悲观的销售预测。克鲁索将缺乏工作,因为周五缺乏销售。星期五将缺乏销售,因为克鲁索缺乏工作。

An obvious objection to these parables is their cartoonishness. The concept of a Crusoe economy has become “another cuss-word to people who crave realism and are contemptuous of theory” noted Frank Knight, a Chicago economist, in 1960. But simplification can often aid understanding. Mr McFadden’s parable, for example, illustrates that recessions are not necessary or salutary, but absurd and inefficient.
对这些寓言的一个明显的反对意见是它们的卡通性。芝加哥经济学家弗兰克·奈特 (Frank Knight) 在 1960 年指出,克鲁索经济的概念已经成为“对那些渴望现实主义、蔑视理论的人来说的又一个咒骂词”。但简化往往有助于理解。例如,麦克法登先生的寓言表明,经济衰退没有必要,也没有什么好处,而是荒谬且低效的。

Never too late to be wise
明智永远不会太晚

For Crusoe-lovers, however, what is most striking about these exercises is not their distance from reality, but their distance from Defoe’s original tale. Neither coconuts nor yams appear in the book. And far from working on his tan, Crusoe took a “world of pains” to hide from the sun, making a “clumsy, ugly, goat’s-skin umbrella” to ward off its rays. His island is not in the South Seas, as Mr McFadden maintains, but near Trinidad. And Friday and Crusoe do not bargain over labour or anything else. After Crusoe saves him from the cannibals who have carried him to the island by canoe, Friday in effect indentures himself to the sailor. One of the first English words he is taught is “Master”.
然而,对于克鲁索爱好者来说,这些练习最引人注目的不是它们与现实的距离,而是它们与笛福最初的故事的距离。书中没有出现椰子和山药。克鲁索并没有努力把自己的皮肤晒黑,而是费尽了“千辛万苦”来躲避阳光,制作了一把“笨拙、丑陋的山羊皮伞”来遮挡阳光。正如麦克法登先生所坚称的那样,他的岛屿并不在南海,而是在特立尼达岛附近。星期五和克鲁索不会就劳工或其他任何事情讨价还价。克鲁索从食人者手中救了他,食人者用独木舟把他带到了岛上,星期五实际上与水手签订了契约。他学到的第一个英语单词是“Master”。

Obliviousness to Defoe’s tale does not invalidate the textbook parables. Little of importance hangs on whether Crusoe gathers coconuts, yams or grapes, in the South Seas or anywhere else. But the neglect is nonetheless a missed opportunity. There is a lot of economic incident and insight in the original story. Economists might enjoy rediscovering it.
对笛福故事的忽视并不意味着教科书上的寓言就无效了。克鲁索是否在南海或其他地方采集椰子、山药或葡萄,并不重要。但这种忽视仍然是一个错失的机会。原著中有很多经济事件和见解。经济学家可能会喜欢重新发现它。

They could start not with coconut-gathering but with bread-making. “Few people have thought much upon...the strange multitude of little things necessary in the providing, producing, curing, dressing, making, and finishing [of] this one article of bread,” Crusoe says, as he struggles to make some for himself. In trying to start from near-scratch, Crusoe discovers that even the simplest product is a minor miracle of economic choreography. His thoughts resemble the classic essay, “I, Pencil”, written by Leonard Read in 1958, which details the “genealogy” of the humble pencil, with its wood from Oregon, graphite from Sri Lanka and rubber from Indonesia, all collected, transported and refined by machines that have their own even more complex genealogy.
他们可以不从采集椰子开始,而是从制作面包开始。 “很少有人考虑过……在提供、生产、腌制、调味、制作和完成这一篇面包时所必需的奇怪的小事情,”克鲁索一边说,一边努力制作一些面包。为他自己。在尝试从头开始的过程中,克鲁索发现,即使是最简单的产品也是经济编排的一个小奇迹。他的思想类似于伦纳德·里德 (Leonard Read) 1958 年写的经典文章《我,铅笔》,其中详细介绍了不起眼的铅笔的“谱系”,其木材来自俄勒冈州,石墨来自斯里兰卡,橡胶来自印度尼西亚,所有这些都是收集和运输的并由拥有更复杂谱系的机器进行改进。

After bread-making, economists could turn to Crusoe’s pottery. It takes him about two months to make a pair of jars—“two large, earthen ugly things”—in which to store his grain. Preserving resources is no easy matter: pests threaten his crops and decay unravels his clothes. In his 1916 book “The Natural Economic Order”, Silvio Gesell imagines how grateful Crusoe would be to lend his spare provisions to another islander, like Friday, in return for similar provisions a few years hence. He would accept the deal even if Friday pays no interest, because merely keeping wealth intact represents a victory against the relentless forces of decay. It is a useful thought experiment for anyone who resents today’s financial system, which for all its flaws, allows people to preserve their wealth in convenient savings accounts, not misshapen jars.
在制作面包之后,经济学家可以转向克鲁索的陶器。他花了大约两个月的时间制作了一对罐子——“两个又大又丑的土制东西”——用来储存谷物。保护资源绝非易事:害虫威胁着他的庄稼,腐烂毁坏了他的衣服。西尔维奥·格塞尔 (Silvio Gesell) 在其 1916 年出版的《自然经济秩序》一书中想象,如果鲁滨逊将自己的备用物资借给另一个岛民(比如星期五),以换取几年后类似的物资,他会多么感激。即使星期五不支付利息,他也会接受这笔交易,因为仅仅保持财富完好无损就代表着对无情腐朽力量的胜利。对于那些憎恨当今金融体系的人来说,这是一个有用的思想实验,尽管金融体系存在种种缺陷,但它允许人们将财富保存在方便的储蓄账户中,而不是畸形的罐子里。

The Crusoe in the textbooks is a rational man, always equating marginal this with marginal that. He is the stock character of economics 101. The Crusoe in Defoe’s story is more mercurial and conflicted. As such, he lends himself to more recent, psychologically informed theories of decision-making. He could become an icon of “behavioural economics”.
教科书中的鲁滨逊是一个理性的人,总是把边缘这个和边缘那个等同起来。他是经济学101的典型人物。笛福故事中的克鲁索更加善变和矛盾。因此,他致力于研究最新的、心理学上的决策理论。他可能成为“行为经济学”的偶像。

The want of thankfulness for what we have
对我们所拥有的事物缺乏感恩之心

At one point, Crusoe uses his scarce ink to take stock of his predicament, drawing up a kind of balance-sheet of comforts and miseries, credits and debits. He is a lone castaway (a debit), but he is alive (a credit). The island is uninhabited, but it is not barren. He has no defences, but the island has no obvious predators. No companion survived the wreck, but provisions could be salvaged from it.
有一次,克鲁索用他稀缺的笔墨来评估自己的困境,绘制了一份舒适与痛苦、贷项与借项的资产负债表。他是一个孤独的漂流者(借方),但他还活着(贷方)。该岛无人居住,但并不荒芜。他没有防御措施,但岛上没有明显的掠食者。没有同伴在沉船中幸存,但可以从其中打捞出食物。

Daniel Kahneman, a psychologist who won the Nobel prize in economics, and Amos Tversky have shown that when assessing their lives, people often evaluate not their level of well-being, but their gains or losses from some “neutral” reference point.
诺贝尔经济学奖获得者丹尼尔·卡尼曼(Daniel Kahneman)和阿莫斯·特沃斯基(Amos Tversky)表明,在评估自己的生活时,人们通常不是评估自己的幸福水平,而是从一些“中立”参考点评估自己的得失。

The choice of reference point is not always obvious. On each line of his balance sheet, Crusoe entertains alternatives. His shipwrecked isolation represents a grievous loss from where he was. But it counts as a gain from an alternative scenario—not hard to imagine—in which he drowned or washed up on a more perilous shore. Mr Kahneman and Tversky point out that in dreaming up these alternative scenarios, people follow certain rules. They reimagine the chain of events leading up to their predicament, removing any strange or surprising twists of fate.
参考点的选择并不总是显而易见的。在他的资产负债表的每一行上,鲁滨逊都考虑了其他选择。他遭遇的海难与世隔绝代表着他与原来相比的严重损失。但这也算是另一种情况的收获——不难想象——在这种情况下,他被淹死或被冲到更危险的海岸上。卡尼曼和特沃斯基指出,在想象这些替代场景时,人们遵循某些规则。他们重新想象导致他们陷入困境的一系列事件,消除任何奇怪或令人惊讶的命运转折。

After Crusoe abandons the wrecked ship, it drifts closer to shore, allowing him to return to it and strip it bare. That, Crusoe recognises, was unlikely (100,000 to one, he says). It is therefore easy for him to imagine an alternative reference point in which he rescued nothing from the wreck. That helps him psychologically.
克鲁索抛弃了失事的船后,它漂到了离海岸更近的地方,让他可以返回并把它剥光。鲁滨逊承认,这不太可能(他说是十万比一)。因此,他很容易想象出另一个参考点,在这个参考点中他没有从沉船中救出任何东西。这在心理上对他有帮助。

image: olivier heiligers 图片:奥利维尔·海利格斯

Indeed, Crusoe later concludes that he can be happier within the tight compass of his island than he would be in the outside world, where he had once lived a “wicked, cursed, abominable life”. He also immediately admits to himself that if offered the chance to escape, he would nonetheless take it.
事实上,克鲁索后来得出的结论是,他在他的岛屿的严密范围内比在外面的世界更快乐,他曾经在那里过着“邪恶的、被诅咒的、可憎的生活”。他也立即向自己承认,如果有机会逃跑,他仍然会抓住。

Behavioural economists stress that more choice is not always better. People may be unable to resist choices they know will hurt them in the long run. Choice also invites regret. It obliges us to compare our fate with the alternative we could have chosen. Forced to stay on his island, Crusoe can be happy. But if he were to choose his isolation, he would be haunted by the alternative life he could have chosen elsewhere.
行为经济学家强调,更多的选择并不总是更好。人们可能无法抗拒他们知道从长远来看会伤害他们的选择。选择也会带来遗憾。它迫使我们将我们的命运与我们本可以选择的替代方案进行比较。被迫留在他的岛上,克鲁索可以很高兴。但如果他选择与世隔绝,他就会被他本可以在其他地方选择的另一种生活所困扰。

As these examples show, economists might profit from greater familiarity with the Crusoe story. And the trade could be two-way. Defoe scholarship could and has benefited from a closer acquaintance with economics. There are several corners of Defoe’s works that require some economic knowledge to appreciate.
正如这些例子所示,经济学家可能会因更加熟悉克鲁索的故事而受益。而且贸易可以是双向的。笛福的学术研究可以而且已经从对经济学的更深入了解中受益。笛福的作品中有几个角落需要一定的经济学知识才能欣赏。

When Crusoe embarks on his ill-fated voyage to Guinea to buy slaves, he leaves behind a growing tobacco plantation in Brazil that would soon be worth “three or four thousand pounds”. It is hard for a reader today to make sense of such a figure. Drawing on the work of economic historians, David Spielman, formerly of Penn State University, calculates that the income on such a sum would have put Crusoe in the top 5% of English families at the time. With so much wealth in prospect, Crusoe has no reason to take risks. His voyage was as “preposterous” as he himself admits.
当克鲁索踏上前往几内亚购买奴隶的不幸航行时,他在巴西留下了一个正在生长的烟草种植园,该种植园很快将价值“三四千英镑”。今天的读者很难理解这样一个数字。宾夕法尼亚州立大学前教授大卫·斯皮尔曼根据经济历史学家的研究成果计算出,按照这样的收入,鲁滨逊可以跻身当时英国家庭前 5% 的行列。拥有如此多的财富前景,鲁滨逊没有理由冒险。正如他自己所承认的那样,他的航行是“荒谬的”。

Economists might also resolve some other mysteries. After his return from the island, Crusoe reclaims his plantation and sells it. In the first six editions of the book, he receives 328,000 pieces of eight, worth about £72,000. But in later ones, a zero is deleted. That matters for the interpretation of the story. Does Crusoe finish the novel a rich man or a very rich one?
经济学家还可能解开其他一些谜团。从岛上回来后,克鲁索收回了他的种植园并将其出售。在该书的前六版中,他收到了 328,000 册,共八册,价值约 72,000 英镑。但在后来的版本中,一个零被删除了。这对于故事的解释很重要。小说结束后,克鲁索是一个有钱人还是一个非常富有的人?

Literary scholars pride themselves on their sensitivity to every nuance of a text. But the decimation of Crusoe’s wealth has barely registered. “Despite the careful attention that the textual history of Robinson Crusoe has received, no one has even noticed a problem,” Mr Spielman has pointed out. Economists may have lost sight of Robinson Crusoe’s richness. But literary scholars have overlooked most of his riches. 
文学学者为自己对文本每一个细微差别的敏感而感到自豪。但鲁滨逊的财富却几乎没有遭受损失。斯皮尔曼先生指出:“尽管《鲁滨逊漂流记》的文本历史受到了仔细的关注,但没有人注意到其中的问题。”经济学家可能忽视了鲁滨逊漂流记的丰富性。但文学学者却忽视了他的大部分财富.

评论

此博客中的热门博文

伯克希尔哈撒韦公司抛售价值61亿美元的股票

FT:   沃伦·巴菲特连续第三年抛售股票,这位伯克希尔·哈撒韦公司的首席执行官即将结束他用六十多年时间打造的庞大企业集团的任期。 伯克希尔·哈撒韦公司周六披露,截至9月30日的三个月内,该公司又出售了价值61亿美元的普通股。巴菲特认为,卖出股票的机会比买入股票的机会更多,因为多个行业的股价都出现了大幅上涨。过去三年,伯克希尔已累计出售了约1840亿美元的股票。 这家多元化企业集团的现金储备持续攀升,创下历史新高,高达3820亿美元,其业务涵盖保险、制造、公用事业以及北美最大的铁路公司之一。然而,这一数字并不包括短期国债持有的应付费用,伯克希尔指出,该季度此类费用约为230亿美元。 伯克希尔连续第五个季度没有回购任何股票,巴菲特决定继续观望。 自95岁的巴菲特宣布将于今年年底 卸任 首席执行官一职以来,该集团的股价一直落后于标普500指数。明年1月,他将由62岁的加拿大籍人士格雷格·阿贝尔接任,阿贝尔目前负责伯克希尔哈撒韦公司的非保险业务。 “这是一个整体表现稳健的季度,”伯克希尔股东 Semper Augustus Investments 的总裁兼首席投资官克里斯·布卢姆斯特兰 (Chris Bloomstran) 表示。 多年来一直按兵不动、没有达成任何重大交易的伯克希尔哈撒韦公司,上个月终于完成了一笔大交易,同意 以97亿美元的全现金交易收购 西方石油公司的石化业务。这是阿贝尔主导的第一笔重大交易。 自巴菲特5月份在奥马哈举行的年度股东大会上宣布即将卸任以来,投资者一直密切关注着公司的继任问题。在此期间,伯克希尔哈撒韦公司高投票权的A类股票下跌了约12%,而同期标普500指数上涨了约20%。 但至少还有一些投资者保持乐观。“格雷格完全有能力接替沃伦,”布鲁姆斯特兰说。“他明白公司的运作方式。我认为他是经营这家公司的理想人选。”  巴菲特已告知股东,应更加重视营业利润,因为近几个月来汇率波动对其造成了影响。若将汇率因素计入,伯克希尔哈撒韦公司的盈利较上年同期增长34%,达到135亿美元。 伯克希尔的保险业务在一定程度上推动了这些利润的增长,其子公司 Geico 在本季度增加了保单数量,过去 12 个月里,各公司的保险承保额增长了两倍,达到 24 亿美元。  虽然美国今年的飓风季相对温和,但加州山火肆虐洛杉矶,给当地企业造成了 11 亿...

别再迷恋黄金了,铝才是当下真正的金属之王

 BBG: 它不像铜那样充满活力,也不像稀土那样具有地缘政治吸引力——然而,铝却是当下最热门的金属。作为现代生活和全球经济的关键组成部分,铝正步入一个成败在此一举的阶段:要么世界在不知不觉中走向供应危机,要么进一步落入中国的掌控。或者,更令人担忧的是,两者兼而有之。 当前形势令人不安:铝价正处于三年来的最高点,接近每吨2900美元。虽然距离历史最高纪录仍有较大差距,但当前价格已处于历史高位,处于1990年至2025年价格区间上限的5%左右 。从年均值来看,今年的铝价有望成为历史第四高。 由于政治领导人的注意力都集中在铜、锗和稀土等金属上,铝几乎无人问津。然而,它对全球经济至关重要。飞机、iPhone、窗框、汽水罐、电动汽车和家用电器都离不开它。如果没有这种灰色的金属,很难想象未来的电气化进程会如何发展。铝的年消费额接近3000亿美元,是所有有色金属中最大的。只有钢铁(一种黑色金属)的使用量超过了它。 与其他商品相比,铝土矿等铝化合物在地壳中储量丰富。但提炼纯铝的过程曾经极其复杂且成本高昂,以至于直到一个世纪前,铝都被视为贵金属。拿破仑曾专门为最重要的客人准备铝制餐具。1884年,美国首都华盛顿纪念碑落成, 其顶部镶嵌着一座重达100盎司的铝制金字塔 ;当时,铝的价格甚至超过了白银。仅仅两年后,随着新的提炼技术的发明,铝开始变得普及。 然而,这里有个问题。铝的生产是一个极其耗能的过程,以至于这种金属常被称为“固体电力”。冶炼厂生产一吨铝所需的电量,相当于 五个德国家庭一年的用电量。 中国横空出世。得益于其燃煤电厂,这个亚洲大国拥有生产大量铝所需的廉价电力。因此,在过去的25年里,北京几乎凭借一己之力 满足了全球对这种金属的增量需求,目前全球铝需求量已超过1亿吨 ² 。去年,中国原铝产量略高于4300万吨,而25年前仅为600万吨。但其扩张势头即将结束。几年前,中国共产党将国内冶炼厂的铝产量上限设定为4500万吨,到2025年,国内铝产量将首次触及上限 ³ 。明年,产量将达到上限。接下来的发展至关重要。 当前形势具备所有挤压铝价的要素。首先,需求依然强劲,每年增长约200万至300万吨。其次,由于电力成本高昂,铝产量(尤其是在欧洲)受到冲击。尽管铝价高企,但随着长期廉价电力合同到期,许多国家的冶炼厂正在关闭。第三,全球铝库存处于历史低位。第四, 铜价正处于历史高...

大型科技公司的市场主导地位正变得日益极端

 FT: 周二下午,美国股市创下今年第36个历史新高,但投资组合经理雅各布·桑嫩伯格却丝毫没有庆祝的心情。 受几家与人工智能热潮相关的硅谷大型科技公司的推动,标普500指数收涨。但即便如此,仍有397只股票下跌。 据 Bespoke Investment Group 称,在过去 35 年里,蓝筹股指数从未在如此多成分股遭到抛售的情况下出现过上涨。  “我知道英伟达在大量派息,我明白。但这个市场集中度如此之高仍然令人深感担忧,”加州投资集团Irving Investors的科技股分析师Sonnenburg表示。“如果你没有投资那十来只股票中的一只,赚钱将难上加难。” 在英伟达成为全球首家市值达到 5 万亿美元的公司的一周内,少数几家大型科技公司的主导地位变得更加明显。 标普500指数中市值最大的10只股票中有8只都是科技股。这8家公司占美国整个市场市值的36%,自4月份市场触底以来该指数涨幅的60%,以及去年标普500指数净利润增长的近80%。 野村证券分析师表示,标普500指数在截至周三的五个交易日内上涨了约2.4%,这几乎完全是由三只股票——Alphabet、博通和英伟达——推动的。 “在美国,我们显然处于一个由少数几家科技公司引领的、估值明显可疑的动能驱动型市场,”Grey Value Management 的首席投资官 Steven Grey 表示。  他补充说,标普 500 指数今年上涨了约 16%,因此“那些闭着眼睛随波逐流的投资者都赚到了钱”。 散户投资者可能会认为,投资MSCI全球指数可以构建多元化的投资组合。但该指数涵盖来自40多个市场的2000多家公司,目前其市值近四分之一集中在8家美国科技公司。 科技巨头的主导地位并非什么新鲜事:自15多年前的金融危机以来,苹果、微软和Meta等公司一直推动着美国股市走高。全球市场也往往呈现头重脚轻的局面,少数几家公司主导市场,并创造了大部分股东回报。 人们走过纽约证券交易所。标普500指数中市值最大的10只股票中有8只都是科技股,它们占美国股市总市值的36%。   © Timothy A. Clary/AFP via Getty Images 在美国,股市集中度是少数几家公司主导大部分盈利增长和资本支出的必然结果。 例如,谷歌、亚马逊、Meta 和微软计划在今年投入超过 3...

WSJ:AI冲击职场,成千上万白领职位正在消失

WSJ: 美国的大型雇主向办公室职员发出一个新信号:我们不需要这类职位了。 亚马逊( Amazon.com )本周表示将裁减14,000个公司职位,并计划最终裁掉多达10%的白领员工。联合包裹服务(United Parcel Service)周二表示,在过去22个月里,该公司已削减了约14,000个管理岗位。几天前,零售商Target表示将裁减1,800个公司职位。 10月初,来自 Rivian Automotive 、 Molson Coors 、博思艾伦咨询有限公司(Booz Allen Hamilton)和 通用汽车 (General Motors)等公司的白领员工收到了解雇通知书——或者得知解雇通知很快就会到来。总而言之,美国数以万计新近被解雇的白领员工正进入一个停滞的就业市场,而这个市场似乎没有他们的容身之地。 周二早上5:30,凯莉·威廉姆森(Kelly Williamson)一觉醒来,看到雇主亚马逊(Amazon)旗下Whole Foods Market发来的一条令人不安的短信,敦促她查看电子邮件。 短信上说:“请尽快查看,今天不要来上班。”威廉姆森在资产保护团队的职位被裁撤。这位来自得克萨斯州奥斯汀的55岁员工的工牌和笔记本电脑均被停用。她有90天的时间在公司内部寻找另一份工作。她说,她的私人物品将邮寄给她。美国就业市场正在出现一种更精简的新常态。大型雇主正在收缩,大幅削减白领职位,这让那些曾指望高薪办公室工作来养家糊口和为退休储蓄的有经验员工和职场新人的机会越来越少。根据最近的联邦数据,美国有近200万人失业长达27周或更长时间。 这波白领裁员潮的部分原因是企业开始拥抱人工智能(AI),高管们希望AI能处理更多过去由高薪白领员工从事的工作。投资者已敦促企业高管减少人手、提高工作效率。导致招聘放缓的因素包括政治不确定性和成本上升。 总而言之,这些因素正在重塑美国办公室工作的面貌,留下的管理者需要监督更多员工,与他们会面的时间更少,而那些有幸保住工作的员工则背负着更重的工作量。 接二连三的重组给管理者和员工都带来了不安全感。这也让求职者的选择范围越来越窄。在《华尔街日报》(WSJ)-NORC今年调查的美国人中,约20%的受访者表示,如果他们想找工作,他们非常有或极有信心能找到一份好工作,这一比例低于往年。 与此同时,一线、蓝领或专业工人的机会正在增加。...

为什么华尔街看不到下一次崩盘的到来

 经济学人: 10月中旬,杰米·戴蒙警告称,许多 资产“看起来正在进入泡沫区域”。他的声音之所以具有影响力,不仅是因为他掌管着美国最大的银行——摩根大通,还因为他的担忧并非空穴来风。高盛首席执行官大卫·所罗门(与戴蒙立场相近)谈到“投资者过度乐观”;花旗集团首席执行官简·弗雷泽则称之为“估值泡沫”。英国央行近期也发出警告,“市场剧烈调整的风险已经增加”。国际货币基金组织则 担忧 会出现“无序”的市场调整,因为“风险资产价格远高于基本面”。 他们都说对了一点:许多资产的估值高得令人瞠目结舌。如今,投资者要购买美国 标普 500 指数 成分股,需要支付其基础盈利(经周期调整后)的41倍——这一倍数仅在互联网泡沫时期出现过,而且当时也相差不大。投资级公司债券的平均收益率仅比同等规模的美国国债高出0.8个百分点。上一次信用利差如此之低,也是在1998年的互联网泡沫时期。就连通常被视为避险资产的黄金,似乎也异常容易受到交易员情绪的影响。10月20日,金价飙升至历史新高,但仅仅两天后就下跌了7%,目前已比峰值低8%。 或许,一次调整已经开始。那么,其他调整何时会接踵而至?对于任何希望战胜市场的人——包括那些承诺无论市场行情如何都能带来回报的量化交易机构和其他对冲基金——来说,这都是最紧迫的问题之一。“宏观交易的理想境界在于预测这些转折点,”投资公司Elm Wealth的詹姆斯·怀特说道。但问题在于,达到这种理想境界几乎是不可能的。 预测市场回调归根结底就是预测波动率(或称“波动”):即资产价格波动的倾向。试图预测股票波动的交易员和量化分析师依赖于一系列典型事实,如果你长时间观察股票价格指数图表,这些事实就会变得显而易见。其中之一是波动率呈“双峰”分布,这意味着价格会在较长时间内以相对较小的幅度波动,而其间也会穿插着较短时间内的大幅波动。换句话说,波动率本身具有跳跃的倾向:存在低波动率时期和高波动率时期,两者之间几乎没有过渡阶段。这些时期与资产价格的总体走势密切相关。在低波动率时期,价格往往保持稳定或上涨;在高波动率时期,价格往往下跌。 波动率大多保持在某种特定的波动区间内,这意味着,大多数情况下,预测明日波动率的最佳方法是根据今日波动率进行预测。这一观察是银行和投资公司交易员常用的“自回归”模型的基础,这些模型用于评估风险。期权定价——期权合约允许交易员从价格的大幅波动...

付鹏11月24日在HSBC内部演讲速记

《2024年年终回顾和2025年展望——对冲风险VS软着陆》   上篇 正值年底,虽然刚才汇丰一直强调大家不录音不录像,但大概率你挡不住。我在这儿讲话会谨慎一些,非常小心谨慎,大概率会有人透露出去,放到YouTube上,基本上所有见我都说付总我在YouTube上看过你的视频,我说那都是盗版的,靠盗版发财的也不少。 今天和大家分享的内容基本上都是官方的,回顾会多一点,展望不多,因为这个月展望完了之后下个月怎么办?有些话对我来讲我倒觉得很简单,本质上原来我们是做Hedge Fund出身,所以我们的逻辑框架整体具有极强的延续性,不是说今年去讨论,或者说明年去讨论。 惯性思维从2016年开始,我一直在跟大家强调这个世界已经完全不一样了。当然经历过过去的几年时间,我相信在座各位应该对这番话的理解变得越发深刻。 2016年实际上是美国特朗普的第一次大选,我有一个特点,我的特征是如果我觉得什么地方有投资机会,我可能第一时间去一线调研,我不喜欢看YouTube,我也不喜欢在网上扒。当然你会说,现在ChatGPT很强大了,人工智能好像能帮你解决很多问题,但你们有没有想过,可能广泛流传或者广泛传播的很多信息是错的。这一点在2012年当时我从日本做完调研回来之后,我的感悟是最深的。 当然去日本有一个重要的人物,名字叫本森特,很快大家就会非常熟悉他的,目前来讲应该是特朗普政府提名的美国财长。本森特原来是索罗斯基金实际掌控人,因为索大爷已经年龄很大了,去年的时候才刚刚把基金的业务交给他儿子亚历山大,但在这之前,最主要的几场战役本质上来讲都是本森特在主导。 2012年当时我从北京去香港约朋友们吃饭的饭局上,当时斯索罗斯基金在香港办公室跟我说,本森特从这儿去了日本。我说OK。我经常说一句话“站在巨人的肩膀上看问题。” 当然你知道,网民们最可怕的地方是巴菲特“SB”、索罗斯“SB”,我最“牛逼”。你要记住,他们的所有行为一定有很大的变化,很多人可能都不知道,巴菲特第一次去是2011年,我们正在讲福岛核电站泄漏,核废水污染以后海鲜不能吃的时候,一个80多岁的老头顶着核辐射泄漏去日本吃海鲜了,当然他去日本干吗,这其实很关键。 之后我们跑到日本做完调研回来之后那几年,我陆陆续续跟很多人讲,日本正在发生变化,日本的利率结构都会随之变化的,当然包括日本的证券市场。今年日本股市终于走出这35年了,创下...

华尔街CEO发出警告,股市回落:市场综述

 BBG: 全球股市上涨势头遭遇阻碍,人工智能领头羊 Palantir Technologies Inc. 的盈利未能给投资者留下深刻印象,华尔街首席执行官们警告称,由于估值过高,股市可能出现回调。 标普500指数期货下跌1%,此前该指数周一小幅上涨,但其成分股中有超过300只股票下跌。纳斯达克100指数期货下跌1.3%,Palantir股价在盘后交易中下跌超过4%,原因是市场担忧该公司在经历创纪录的上涨后估值过高。欧洲股市预计也将低开。 亚洲股市下跌1%,科技股指数或将创下9月以来最大单日跌幅。在韩国,SK海力士股价在飙升240%后,市场监管机构罕见地发布了“投资警示”。 美元指数在连续四天上涨后趋于平稳,但仍处于8月份以来的最高水平。此前,美联储主席杰罗姆·鲍威尔上周警告称,12月份降息并非板上钉钉,此后美联储官员释放出的信号也趋于复杂。 摩根士丹利首席执行官泰德·皮克和高盛集团首席执行官大卫·所罗门等华尔街高管齐聚香港参加峰会,他们均指出股市可能出现大幅抛售。标普500指数自4月份低点反弹超过40%后,投资者对股票估值变得更加谨慎,这主要得益于科技巨头押注人工智能的强劲表现。 周二,在香港金融管理局组织的金融峰会上,投资管理公司 Capital Group 的总裁兼首席执行官Mike Gitlin表示,企业盈利强劲,但“具有挑战性的是估值” 。 尽管 Palantir 公司将年度营收预期上调至 44 亿美元,并且第三季度销售额超过了分析师的预期,但该公司股价在盘后交易中仍然下跌。 今年以来,投资者已推动该公司股价上涨超过 150%,周一收盘价创下 207.18 美元的历史新高。截至上周五,该公司的市销率为 85,是标普 500 指数中最高的。 彭博资讯高级分析师曼迪普 ·辛格表示,投资者可能希望获得更多关于明年业绩的指引。辛格说,Palantir公司给出了本季度的预测,但大家都想了解2026年的前景。 新加坡盛宝银行首席投资策略师查鲁·查纳纳 表示,市场反应凸显了“人工智能领域的预期有多么过高”  。“财报发布后的小幅下跌更多地反映了过高的预期,而非基本面问题。” 彭博社策略师怎么说…… 投资者似乎需要新的信号来重拾对牛市的信心,牛市上周开始停滞不前。事实上,他们担心市场主导地位过于集中。即使大型股增长势头出现轻微波动,或者出现意料之外的宏观...

长期投资者四条历史投资教训

 BBG: 历史沉淀的四条金融法则   又到了一年中的这个时节。白昼渐短,落叶纷飞,当德意志银行研究院的最新《长期资产回报研究》报告抵达我的邮箱时,怀旧之情不禁涌上心头——啊,这醉人的秋意。   这份横跨200年历史、涵盖56个全球市场的报告,始终以详实数据见长,今年亦不例外。今日我将结合研究员吉姆·里德、亨利·艾伦与加蒂娜·波兹尼亚科娃的洞察,重点解读四个发人深省的发现。   **现金应急法则**   人们青睐现金,但它的角色应是应急储备。除了需要预留相当于3-6个月收入的应急资金外,在投资组合中配置部分现金更能让您随时把握市场机遇。然而若历史可鉴,将退休金塞在床垫下绝非明智之举。   过去两百年间,现金是表现最差的资产,年均实际贬值率达2%。而无限接近现金的“票据资产”(含利息收入)年均回报率为1.9%,虽跑赢通胀却远逊于股票(4.9%)乃至国债(2.6%)。   这并非否定现金的阶段性优势。研究发现,在25年周期内股票表现不及现金的概率为7.5%,但多数案例集中于两次世界大战期间的欧洲与日本。反观美国,150年来从未出现股票长期跑输现金的时期。若以5年周期衡量,股票表现不及现金的概率升至25%。结论很明确:若能承受长期投资,现金应当转化为投资资产。   **股票抗通胀特性**   若通胀将成为常态,如何有效对冲?德银分析显示,作为实体经济的所有权凭证,股票天然具备抗通胀属性。令人惊讶的是,即便通胀率飙升至9%,股票长期仍能保持可观收益。只有当通胀突破9%临界点,股票收益才会急剧萎缩。可见除极端通胀外,股票历来是稳健之选。   **国债尚未见底**   尽管市场对政府债务的忧虑已持续发酵,甚至显露出过度恐慌迹象,但历史经验表明国债距离“估值洼地”尚存距离。数据显示,只有当名义政策利率突破4%且处于上升通道时,国债才可能提供持续正收益。当前欧洲央行利率维持在2%左右,美联储与英央行虽达4%却已进入降息周期。   这与“低价买入”的常识一脉相承。德银团队指出:过去70年间,低市盈率股票组合年均回报率达20.2%,而高市盈率组合仅11.4%。债...

最新股市回调表明,当前市场已经过度扩张

 BBG: 美国股市在10月份出现波动几周后再次回调,凸显了市场已经过度扩张,并且对不利消息非常敏感。 周三,风险资产跌幅有所收窄,此前标普500指数和纳斯达克100指数均经历了自10月10日以来的最大跌幅。虽然此次暴跌并非由单一因素引发,但交易员指出,一系列长期指标的恶化为获利回吐提供了触发点。 市场对推动股市上涨的股票数量日益减少的担忧日益加剧,而美联储鹰派立场的转变也打击了市场对降息的乐观情绪。技术指标不断发出谨慎信号,加剧了市场情绪的低迷,此前华尔街首席执行官们也曾 警告称 ,股市估值过高。 高盛集团合伙人里奇·普里沃罗茨基 表示:“这个市场有很多方面长期以来都存在问题。 我们早就应该进行一次调整,问题在于调整的幅度。” 在最引人注目的走势之一中,Palantir Technologies Inc.股价 下跌了8% ,即便该公司上调了业绩展望,其乐观的人工智能前景也未能抵消市场对其股价涨幅过大的担忧。雪上加霜的是,对冲基金经理迈克尔·伯里披露了他 对该公司和 英伟达(Nvidia Corp.)的 看跌期权。 过去六个月的破纪录上涨将估值推至过高水平,种种迹象表明,目前的涨幅可能已经过头。标普500指数的市盈率约为23倍,高于其五年平均水平20倍。同样,纳斯达克100指数的市盈率也高达28倍,而2022年的低点约为19倍。 “市场已经对完美预期做出了定价,” IG驻巴黎首席市场分析师 亚历山大·巴拉德兹表示 。“这就解释了为什么有关降息、流动性和估值的新问题会产生如此大的影响。盈利也是如此,当市场对完美预期做出定价时,即使像Palantir那样取得不错的业绩,也无法进一步推高股价。” 市场内部指标显示出过热迹象。标普500指数自4月以来的上涨使其与200日均线显著脱钩。10月份,该指数与200日均线的差距扩大至13%,而过去15年中,这一水平通常难以持续。 与此同时,该指数已连续多日高于其50日移动平均线,创下自2011年以来最长的维持时间。这些超买信号并不一定意味着即将出现回调,但它们凸显了这轮上涨行情的持续时间之长。 标普500指数今年已36次创下历史新高,最近一次是在10月28日。与此同时,此轮上涨行情的涨幅范围却极其狭窄,自2025年初以来,仅有六只股票贡献了该指数约一半的涨幅。 上周,标普500指数在两个交易日内录得显著异常的市场广度指标。1...

股市多头推动标普500指数历史性上涨:市场综述

 BBG: 华尔街 牛市在月底获得了新的动力,而本月也确实不负其波动剧烈的名声,人们对 企业盈利的乐观情绪 盖过了对这波主要集中在 科技巨头 身上的上涨行情的担忧。 标普500 指数在经历了约17万亿美元的涨幅 后稍作停滞,随后受 亚马逊 和 苹果公司 强劲的业绩展望提振而走高。公平地说,并非所有大型股都上涨。苹果股价的涨势也因中国市场销售下滑而有所放缓,这抑制了人们对即将到来的繁忙假日季的期待。 美联储政策 调整后, 债券市场企稳 。 美元 走强。 从 地缘政治风险 到 贸易 风险,再到美国经济 停摆 和高 估值 ,交易员们在10月份需要消化的信息量巨大。最终,市场对 美国企业的信心 以及对降息将维持盈利势头的预期占据了主导地位。 在 Nationwide 的Mark Hackett 看来 ,在贸易、货币政策和盈利等消息的影响下,投资者对市场看涨的观点受到了考验。 “尽管许多人认为这是空头们又一次唱衰市场,因为他们之前的大部分论点都站不住脚了,但人们对参与这轮反弹的信心仍然有所下降,”他说道。“大多数指标仍然支持市场在年底前保持强劲势头。” 自四月份股市暴跌以来, 标普500指数已飙升近40%,创下2021年以来最长的月度涨幅。 纳斯达克100指数 的表现更为出色 :在科技公司稳健的资产负债表和人工智能市场看涨的推动下,该指数连续七个月上涨,创下八年来最长的连涨纪录。 标 普500指数 上涨至约6840点。 七大 科技巨头指数上涨1.2%。 亚马逊股价 飙升近10%。 美联储主席 杰罗姆·鲍威尔 淡化了 12月降息的可能性 ,导致美国 国债市场10月份的上涨势头停滞 —— 一些官员 本周也表示不支持降息。 美元 则经历了7月以来表现最好的一个月。 周五,由于美国总统唐纳德·特朗普 否认他正在考虑对委内瑞拉发动军事打击, 油价 涨幅收窄。 纳斯达克100指数创下自2017年以来最长月度连涨纪录 来源:彭博社 尽管股市整体环境依然向好,但市场担忧市场 广度收窄 可能会在短期内危及股市上涨势头。 Piper Sandler 的 Craig Johnson 表示:“股市参与度的下降表明,虽然有些股票在万圣节期间获得了一笔意外之财,但许多其他股票却空手而归。” 鉴于目前市场广度存在分歧,约翰逊仍然认为,更好的风险/回报机会在于在本轮牛市周期中逢低买入。 如果历史可以...